Black Prez - Strange Clouds (feat Black Prez) - перевод текста песни на немецкий

Strange Clouds (feat Black Prez) - Black Prezперевод на немецкий




Strange Clouds (feat Black Prez)
Seltsame Wolken (feat. Black Prez)
Yeah
Ja
Hahaha
Hahaha
Oh you already know we gon' do
Oh, du weißt schon, was wir machen
Hahahaha
Hahahaha
Hey
Hey
[Verse 1: B.o.
[Vers 1: B.o.
Well, if you guessin' it's me, you guessed correctly
Wenn du denkst, ich bin's, dann liegst du richtig
I just stay with a stallion, you would swear I was an equestrian
Ich bin immer mit 'ner Stute unterwegs, als wär ich Reiter
I hit her with that pipe, call that Nancy Kerrigan
Ich geb' ihr die Pfeife, nenn' das Nancy Kerrigan
Stay on the greenest greens, call us vegetarians
Bleib' auf dem grünsten Gras, nenn' uns Vegetarier
You be on that minor league, but we smoke professionally
Ihr seid in der Minor League, wir rauchen professionell
I do my job exceptionally, on point like a decimal is
Ich mach' meinen Job außergewöhnlich, präzise wie ein Komma
The way I ride on the beat man I be in the street it's done so effortlessly
Wie ich den Beat reite, bin ich draußen, es geht so mühelos
Yeah, so these niggas can't sleep on me, there's no Inception in this bitch
Ja, also können diese Typen mich nicht ignorieren, kein Inception hier
I'm top chef, you top ramen, I'm top shelf
Ich bin Top-Chef, du bist Top Ramen, ich bin Top-Shelf
No last call, to the bartender, what you got left?
Kein Last Call, zum Barkeeper, was hast du noch?
Pour it up, don't stop there, hold your cup, take a shot, yeah
Gieß' es ein, hör nicht auf, halt' dein Glas, nimm 'nen Shot, yeah
All night we celebrate, cause we everywhere and you not there
Die ganze Nacht feiern wir, denn wir sind überall und du nicht da
Ha,
Ha,
All we do is pour it up
Alles, was wir tun, ist einschenken
All night, drinks out
Die ganze Nacht, Drinks raus
(That's how we do it)
(So machen wir's)
(That's how we do it)
(So machen wir's)
And all we do is light it up
Und alles, was wir tun, ist anzünden
All night, all you see is strange clouds
Die ganze Nacht, alles, was du siehst, sind seltsame Wolken
Strange clouds, strange clouds
Seltsame Wolken, seltsame Wolken
Blue jeans, I'm faded, mindin' my own data
Blue Jeans, ich bin faded, kümmere mich um mein Zeug
Smokin' on that strong, that Arnold Schwarzenegger
Rauch' das starke Zeug, das Arnold Schwarzenegger
It's Tunechi Lee you bitch you, you hot as an igloo
Es ist Tunechi Lee, du Bitch, du bist kalt wie ein Iglu
Kick back on that glock, call that Jiu Jitsu
Leg' mich auf die Glock, nenn' das Jiu Jitsu
Hello world, I'm with a yellow girl, number 2 pencil
Hallo Welt, ich bin mit 'nem gelben Mädchen, wie Bleistift Nr. 2
These rappers is washed up, spin cycle, rinse you
Diese Rapper sind ausgewaschen, Schleudergang, spül' dich
My nigga, all day, all night, half pipe
Mein Nigga, den ganzen Tag, die ganze Nacht, Halfpipe
I dive in that pussy, yeah I belly flop, I jackknife and shit
Ich tauch' in die Pussy, ja, ich mach' 'nen Bauchklatscher, Kopfsprung und so
And tell my homies that I say it's a party
Und sag' meinen Homies, dass es 'ne Party ist
Got that tech for technical difficulties
Hab' das Tech für technische Schwierigkeiten
I'm top dog, you top ramen, I'm top dog
Ich bin Top Dog, du Top Ramen, ich bin Top Dog
Piru, gangsters, outlaws
Piru, Gangster, Outlaws
Yeah!
Ja!
(Young Mula baby)
(Young Mula baby)
All we do is pour it up
Alles, was wir tun, ist einschenken
All night, drinks out
Die ganze Nacht, Drinks raus
(That's how we do it)
(So machen wir's)
(That's how we do it)
(So machen wir's)
And all we do is light it up
Und alles, was wir tun, ist anzünden
All night, all you see is strange clouds
Die ganze Nacht, alles, was du siehst, sind seltsame Wolken
Strange clouds, strange clouds
Seltsame Wolken, seltsame Wolken
Well ain't no question, yes, it's B.o.B yes definitely
Keine Frage, ja, es ist B.o.B, ja, definitiv
Up in the studio, I got on my necessities
Im Studio, ich hab' meine Grundausstattung
If you want that real shit, you made the right selection
Wenn du den echten Scheiß willst, hast du die richtige Wahl getroffen
I'm Decatur til I die, yes, I rep that definitely
Ich bin Decatur bis zum Tod, ja, ich repräsentiere das definitiv
They say I'm a celebrity, what the fuck's a celebrity?
Sie sagen, ich bin 'ne Berühmtheit, was zur Hölle ist 'ne Berühmtheit?
I guess I must invest in the proper form of protection
Ich schätze, ich muss in den richtigen Schutz investieren
And I, say it's a curse but it's emotionally a blessing
Und ich, sage, es ist ein Fluch, aber emotional ein Segen
To a nigga from the hood tryna aim for the top
Für einen Typen aus dem Hood, der nach oben will
But I don't even need no directions
Aber ich brauche keine Anweisungen
I just wake up and then I roll up the purp
Ich wache einfach auf und dreh' den Purp
But these niggas wake up on my dick
Aber diese Typen wachen auf meinem Schwanz auf
At least have some breakfast first
Mach wenigstens erst mal Frühstück
Cause what you hoping to accomplish I already did it bitch
Denn was du erreichen willst, hab' ich schon gemacht, Bitch
All we do is pour it up
Alles, was wir tun, ist einschenken
All night, drinks out
Die ganze Nacht, Drinks raus
(That's how we do it)
(So machen wir's)
(That's how we do it)
(So machen wir's)
And all we do is light it up
Und alles, was wir tun, ist anzünden
All night, all you see is strange clouds
Die ganze Nacht, alles, was du siehst, sind seltsame Wolken
Strange clouds, strange clouds
Seltsame Wolken, seltsame Wolken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.