Key To The Highway - 40th Anniversary / 2010 Remastered -
Derek
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key To The Highway - 40th Anniversary / 2010 Remastered
Schlüssel zum Highway - 40. Jubiläum / 2010 Remastered
I
got
the
key
to
the
highway,
Ich
hab'
den
Schlüssel
zum
Highway,
Billed
out
and
bound
to
go.
Bin
abfahrbereit
und
muss
nun
geh'n.
I'm
gonna
leave
here
running;
Ich
werd'
von
hier
rennend
verschwinden;
Walking
is
most
too
slow.
Gehen
ist
viel
zu
langsam.
I'm
going
back
to
the
border
Ich
geh'
zurück
zur
Grenze
Woman,
where
I'm
better
known.
Frau,
wo
man
mich
besser
kennt.
You
know
you
haven't
done
nothing,
Du
weißt
schon,
du
hast
nichts
getan,
Drove
a
good
man
away
from
home.
Einen
guten
Mann
von
zu
Haus
vertrieben.
Live
Verse:
When
the
moon
peeks
over
the
mountains
Live-Strophe:
Wenn
der
Mond
über
die
Berge
schaut
I'll
be
on
my
way.
Werd'
ich
auf
meinem
Weg
sein.
I'm
gonna
roam
this
old
highway
Ich
werd'
diesen
alten
Highway
entlangziehen
Until
the
break
of
day.
Bis
zum
Tagesanbruch.
Oh
give
me
one,
one
more
kiss
mama
Oh
gib
mir
noch
einen,
einen
Kuss
Mama
Just
before
I
go,
Kurz
bevor
ich
geh',
'Cause
when
I
leave
this
time
you
know
I,
Denn
wenn
ich
diesmal
geh',
weißt
du,
ich,
I
won't
be
back
no
more.
Ich
komm'
nie
mehr
zurück.
First
Verse
Erste
Strophe
Second
Verse
Zweite
Strophe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Segar, Big Bill Broonzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.