Key To The Highway - 40th Anniversary / 2010 Remastered -
Derek
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key To The Highway - 40th Anniversary / 2010 Remastered
Ключ от шоссе - 40-летний юбилей / Ремастеринг 2010
I
got
the
key
to
the
highway,
У
меня
есть
ключ
от
шоссе,
Billed
out
and
bound
to
go.
Сборы
окончены,
и
я
готов
уйти.
I'm
gonna
leave
here
running;
Я
уйду
отсюда
бегом,
Walking
is
most
too
slow.
Идти
пешком
слишком
медленно.
I'm
going
back
to
the
border
Я
возвращаюсь
к
границе,
Woman,
where
I'm
better
known.
Женщина,
туда,
где
меня
знают
лучше.
You
know
you
haven't
done
nothing,
Знаешь,
ты
ничего
не
сделала,
Drove
a
good
man
away
from
home.
Просто
прогнала
хорошего
мужчину
из
дома.
Live
Verse:
When
the
moon
peeks
over
the
mountains
Живой
куплет:
Когда
луна
выглянет
из-за
гор,
I'll
be
on
my
way.
Я
буду
в
пути.
I'm
gonna
roam
this
old
highway
Я
буду
бродить
по
этому
старому
шоссе
Until
the
break
of
day.
До
самого
рассвета.
Oh
give
me
one,
one
more
kiss
mama
О,
дай
мне
еще
один,
один
последний
поцелуй,
милая,
Just
before
I
go,
Прежде
чем
я
уйду,
'Cause
when
I
leave
this
time
you
know
I,
Потому
что,
когда
я
уйду
на
этот
раз,
знай,
I
won't
be
back
no
more.
Я
больше
не
вернусь.
First
Verse
Первый
Куплет
Second
Verse
Второй
Куплет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Segar, Big Bill Broonzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.