Derek & The Dominos - Tell The Truth - 40th Anniversary / 2010 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Tell The Truth - 40th Anniversary / 2010 Remastered - Derek перевод на немецкий




Tell The Truth - 40th Anniversary / 2010 Remastered
Sag die Wahrheit - 40. Jubiläum / 2010 Remastered
Tell the truth. Tell me who's been fooling you?
Sag die Wahrheit. Sag mir, wer hat dich zum Narren gehalten?
Tell the truth. Who's been fooling who?
Sag die Wahrheit. Wer hat wen zum Narren gehalten?
There you sit there, looking so cool
Da sitzt du da, siehst so cool aus
While the whole show is passing you by.
Während die ganze Show an dir vorbeigeht.
You better come to terms with your fellow men soon, cause...
Du solltest dich bald mit deinen Mitmenschen arrangieren, denn...
The whole world is shaking now. Can't you feel it?
Die ganze Welt bebt jetzt. Kannst du es nicht fühlen?
A new dawn is breaking now. Can't you see it?
Eine neue Morgendämmerung bricht jetzt an. Kannst du es nicht sehen?
Tell the truth. Tell me who's been fooling you
Sag die Wahrheit. Sag mir, wer hat dich zum Narren gehalten
Tell the truth. Who's been fooling who?
Sag die Wahrheit. Wer hat wen zum Narren gehalten?
It doesn't matter just who you are,
Es spielt keine Rolle, wer du bist,
Or where you're going or been.
Oder wohin du gehst oder warst.
Open your eyes and look into your heart.
Öffne deine Augen und schau in dein Herz.
The whole world is shaking now. Can't you feel it?
Die ganze Welt bebt jetzt. Kannst du es nicht fühlen?
A new dawn is breaking now. Can't you see it?
Eine neue Morgendämmerung bricht jetzt an. Kannst du es nicht sehen?
I said see it, yeah, can't you see it?
Ich sagte, sieh es, yeah, kannst du es nicht sehen?
Can't you see it, yeah, can't you see it?
Kannst du es nicht sehen, yeah, kannst du es nicht sehen?
I can see it, yeah.
Ich kann es sehen, yeah.
Tell the truth. Tell me who's been fooling you
Sag die Wahrheit. Sag mir, wer hat dich zum Narren gehalten
Tell the truth. Who's been fooling who?
Sag die Wahrheit. Wer hat wen zum Narren gehalten?
Hear what I say, 'cause every word is true.
Hör, was ich sage, denn jedes Wort ist wahr.
You know I wouldn't tell you no lies.
Du weißt, ich würde dir keine Lügen erzählen.
Your time's coming, gonna be soon, boy.
Deine Zeit kommt bald.





Авторы: Eric Clapton, Bobby Whitlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.