Dereyes De La Sierra - Hasta el Día de Hoy - перевод текста песни на немецкий

Hasta el Día de Hoy - Dereyes De La Sierraперевод на немецкий




Hasta el Día de Hoy
Bis zum heutigen Tag
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag
Yo te amé, no lo niego
Ich habe dich geliebt, ich leugne es nicht
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag
Porque ya me cansé de ser siempre tu juego
Denn ich bin es müde, immer dein Spielzeug zu sein
Que te perdone Dios
Möge Gott dir verzeihen
Porque yo, yo no puedo
Denn ich, ich kann es nicht
mataste el amor, ya no sigas llorando
Du hast die Liebe getötet, hör auf zu weinen
Que otros brazos me están esperando
Denn andere Arme warten bereits auf mich
Fue por tu culpa, porque no valorastes
Es war deine Schuld, weil du es nicht wertgeschätzt hast
Fue por tu culpa, porque siempre pensastes
Es war deine Schuld, weil du immer dachtest
Que me ibas a tener todo el tiempo a tus pies
Dass du mich die ganze Zeit zu deinen Füßen haben würdest
Se acabó, ya lo ves
Es ist vorbei, das siehst du doch
Fue por tu culpa y ya no me interesas
Es war deine Schuld und du interessierst mich nicht
Fue por tu culpa y quedará en tu conciencia
Es war deine Schuld und es wird auf deinem Gewissen lasten
mataste el amor, ya no sigas llorando
Du hast die Liebe getötet, hör auf zu weinen
Que otros brazos me están esperando
Denn andere Arme warten bereits auf mich
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag
Yo te amé, no lo niego
Ich habe dich geliebt, ich leugne es nicht
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag
Porque ya me cansé de ser siempre tu juego
Denn ich bin es müde, immer dein Spielzeug zu sein
Que te perdone Dios
Möge Gott dir verzeihen
Porque yo, yo no puedo
Denn ich, ich kann es nicht
mataste el amor, ya no sigas llorando
Du hast die Liebe getötet, hör auf zu weinen
Que otros brazos me están esperando
Denn andere Arme warten bereits auf mich
Fue por tu culpa, porque no valorastes
Es war deine Schuld, weil du es nicht wertgeschätzt hast
Fue por tu culpa, porque siempre pensastes
Es war deine Schuld, weil du immer dachtest
Que me ibas a tener todo el tiempo a tus pies
Dass du mich die ganze Zeit zu deinen Füßen haben würdest
Se acabó, ya lo ves
Es ist vorbei, das siehst du doch
Fue por tu culpa y ya no me interesas
Es war deine Schuld und du interessierst mich nicht
Fue por tu culpa y quedará en tu conciencia
Es war deine Schuld und es wird auf deinem Gewissen lasten
mataste el amor, ya no sigas llorando
Du hast die Liebe getötet, hör auf zu weinen
Que otros brazos me están esperando
Denn andere Arme warten bereits auf mich
Fue por tu culpa y ya no me interesas
Es war deine Schuld und du interessierst mich nicht
Fue por tu culpa y quedará en tu conciencia
Es war deine Schuld und es wird auf deinem Gewissen lasten
mataste el amor, me llegó buena suerte
Du hast die Liebe getötet, ich hatte Glück
Hasta el día de hoy
Bis zum heutigen Tag





Авторы: Gabriel Ramirez Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.