Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin'
wicked
(yeah)
Mach'
böse
Sachen
(yeah)
But
don't
get
it
twisted
(uh-uh)
Aber
versteh's
nicht
falsch
(uh-uh)
I
ain't
trippin',
know
that
pistol
with
me
(yeah,
yeah)
Ich
reg
mich
nicht
auf,
weiß,
die
Pistole
ist
bei
mir
(yeah,
yeah)
Ridin'
through
the
city
(uh)
Fahr'
durch
die
Stadt
(uh)
Mindin'
my
own
business
(yeah)
Kümmere
mich
um
meinen
Scheiß
(yeah)
Vibe
with
my
own
bitches
(yeah)
Vibes
mit
meinen
eigenen
Frauen
(yeah)
Get
high
with
my
own
niggas
(stay
with
Vegas
on
the
wave,
uh)
Werf'
mich
mit
meinen
eigenen
Niggas
hoch
(bleib
mit
Vegas
auf
der
Welle,
uh)
I
say
don't
say
you
love
me
now
Ich
sag',
sag
jetzt
nicht,
dass
du
mich
liebst
Been
betrayed
so
many
times,
I
feel
like
love
don't
let
me
down
So
oft
verraten,
ich
glaub',
die
Liebe
lässt
mich
im
Stich
I
been
played
so
many
times,
I
feel
like
fuck
it
So
oft
verarscht,
ich
denk'
mir,
scheiß
drauf
Yeah,
they
say
love
hurt,
but
pain
heals
Ja,
sie
sagen,
Liebe
tut
weh,
aber
der
Schmerz
vergeht
Yeah,
I
don't
know
what's
worse
if
that
ain't
real
Ja,
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist,
wenn
das
nicht
echt
ist
Every
day,
I
wake
up
starin'
at
the
man
in
the
mirror
Jeden
Tag
wach
ich
auf,
starre
den
Mann
im
Spiegel
an
I
see
stains
in
the
mirror,
I
see
pain
in
the
mirror
Ich
seh'
Flecken
im
Spiegel,
ich
seh'
Schmerz
im
Spiegel
I
see
mistakes
made,
tryna
get
this
paper,
yeah
Ich
seh'
Fehler,
die
gemacht
wurden,
versuch',
dieses
Geld
zu
machen,
yeah
Fake
friends
wanna
be
me,
hey,
yeah
Falsche
Freunde
wollen
wie
ich
sein,
hey,
yeah
Just
to
maintain,
bein'
me
gets
crazy,
yeah
Nur
um
durchzukommen,
ich
selbst
zu
sein,
wird
irre,
yeah
Shit
ain't
the
same,
but
niggas,
they
don't
change
(yeah,
uh)
Nichts
ist
mehr
wie
früher,
aber
Niggas
ändern
sich
nicht
(yeah,
uh)
I
know
that
bitch
don't
love
me,
but
she
say
it
every
chance
she
get
(ooh-oh)
(mm-hm)
Ich
weiß,
die
Schlampe
liebt
mich
nicht,
doch
sie
sagt
es
bei
jeder
Chance
(ooh-oh)
(mm-hm)
I
know
that
bitch
ain't
for
me,
but
I
fuck
her
every
chance
I
get
(ooh-oh)
(mm-hm)
Ich
weiß,
die
Schlampe
ist
nichts
für
mich,
doch
ich
fick
sie
bei
jeder
Chance
(ooh-oh)
(mm-hm)
Before
I
blame
anybody,
I'ma
blame
myself
(blame
myself)
Bevor
ich
jemandem
die
Schuld
gebe,
geb'
ich
mir
selbst
die
Schuld
(mir
selbst
die
Schuld)
'Cause
I
jumped
in
the
game
knowin'
they
wasn't
playin'
fair,
yeah
Denn
ich
stieg
ins
Game
ein,
wissend,
dass
sie
nicht
fair
spielen,
yeah
And
I
jumped
on
that
plane,
knowin'
I
was
high
as
hell
Und
ich
stieg
in
das
Flugzeug,
wissend,
dass
ich
high
wie
Hölle
war
And
my
heart
stopped,
'cause
I
OD'ed,
but
I
thank
God
I'm
here
Und
mein
Herz
stand
still,
wegen
der
Überdosis,
doch
ich
danke
Gott,
ich
bin
hier
I
spazzed
out
in
the
hospital
and
then
got
hauled
to
jail
(got
hauled
to
jail)
Ich
spuckte
im
Krankenhaus
und
landete
dann
im
Knast
(landete
im
Knast)
Got
out
with
no
missed
calls
like
ain't
nobody
care
Kam
raus,
keine
verpassten
Anrufe,
als
ob
es
keinen
juckt
And
I
was
all
the
way
in
Milwaukee,
damn
Und
ich
war
verdammt
noch
mal
in
Milwaukee
Derez
De'Shon
Derez
De'Shon
I
say
don't
say
you
love
me
now
Ich
sag',
sag
jetzt
nicht,
dass
du
mich
liebst
Been
betrayed
so
many
times,
I
feel
like
love
don't
let
me
down
So
oft
verraten,
ich
glaub',
die
Liebe
lässt
mich
im
Stich
I
been
played
so
many
times,
I
feel
like
So
oft
verarscht,
ich
denk'
mir
Don't
say
you
love
me
now
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
mich
liebst
Been
betrayed
so
many
times,
I
feel
like
love
don't
let
me
down
So
oft
verraten,
ich
glaub',
die
Liebe
lässt
mich
im
Stich
I
been
played
so
many
times,
I
feel
like
fuck
it
So
oft
verarscht,
ich
denk'
mir,
scheiß
drauf
Every
time
I
close
my
eyes,
I
think
about
that
night
(think
about
that
night)
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Augen
schließe,
denk'
ich
an
diese
Nacht
(denk'
an
diese
Nacht)
When
a
bullet
went
hit
my
truck,
life
flashed
before
my
eyes
(before
my
eyes)
Als
eine
Kugel
meinen
Truck
traf,
das
Leben
flog
vor
meinen
Augen
vorbei
(vor
meinen
Augen)
Layin'
on
that
ground,
I'm
prayin'
to
God
that
I
don't
die
(that
I
don't
die)
Am
Boden
liegend,
bete
ich
zu
Gott,
dass
ich
nicht
sterbe
(dass
ich
nicht
sterbe)
Layin'
on
that
ground,
I'm
beggin'
God
it
ain't
my
time
Am
Boden
liegend,
flehe
ich
zu
Gott,
dass
es
nicht
meine
Zeit
ist
How
all
these
rap
niggas
keep
dyin'?
Crazy
(keep
dyin'?
Crazy)
Wie
kommen
all
diese
Rapper
um?
Krass
(kommen
um?
Krass)
Feds
talkin'
to
us,
tryna
hide
us
in
cages
Feds
reden
mit
uns,
versuchen,
uns
in
Käfige
zu
stecken
Every
day,
it's
gettin'
harder
to
provide
for
my
babies
(provide
for
my
babies)
Jeden
Tag
wird
es
schwerer,
für
meine
Kinder
zu
sorgen
(für
meine
Kinder
zu
sorgen)
Every
day,
I'm
dodgin'
charges
and
watchin'
for
haters
Jeden
Tag
umgeh'
ich
Anklagen
und
halte
Ausschau
nach
Hatern
Man,
this
shit
crazy,
like
for
real,
bro
Mann,
das
ist
krass,
wirklich,
Bro
I
never
in
a
million
years
would've
thought,
like-
Ich
hätte
niemals
gedacht,
dass-
This
is
what
come
with
it
(I
say
don't
say
you
love
me
now)
Das
hier
dazugehört
(Ich
sag',
sag
jetzt
nicht,
dass
du
mich
liebst)
Like
a
nigga
sittin'
like,
"Damn,
bro,
I
finally
made
it"
(been
betrayed
so
many
times)
Wie
ein
Nigga
sitzt
und
denkt:
„Verdammt,
Bro,
ich
hab‘s
endlich
geschafft“
(So
oft
verraten)
But
damn,
this
ain't
what
I
want,
this
not
how
I
dreamed
(I
feel
like
love
don't
let
me
down)
Aber
verdammt,
das
wollte
ich
nicht,
so
hab‘
ich
es
mir
nicht
vorgestellt
(Ich
glaub',
die
Liebe
lässt
mich
im
Stich)
(I
been
played
so
many
times),
yeah,
man
(I
feel
like-)
(So
oft
verarscht),
yeah,
Mann
(Ich
denk'
mir-)
I'm
talkin'
'bout
family
change,
partners
change
(don't
say
you
love
me
now)
Ich
red'
von
Familie
ändert
sich,
Partner
ändern
sich
(sag
jetzt
nicht,
dass
du
mich
liebst)
(I
been
played
so
many
times)
(So
oft
verarscht)
Everything
change,
and
they
say
you
changed
(I
feel
like
love
don't
let
me
down)
Alles
ändert
sich,
und
sie
sagen,
du
hast
dich
geändert
(Ich
glaub',
die
Liebe
lässt
mich
im
Stich)
When
you
adjust
to
it
Wenn
du
dich
daran
gewöhnst
It's
crazy,
like-
(I
been
played
so
many
times,
I
feel
like-)
Es
ist
verrückt,
wie-
(So
oft
verarscht,
ich
denk'
mir-)
A
dream
turned
into
a
nightmare,
you
like-
Ein
Traum
wurde
zum
Albtraum,
du
denkst-
"Damn,
I
don't
want
it,
I'm
good"
"Verdammt,
ich
will
das
nicht,
ich
bin
raus"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Sergio Kostenbader Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.