Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
ass
fat
in
them
jeans,
but
it
look
better
to
me
naked
Der
Arsch
ist
fett
in
den
Jeans,
aber
nackt
gefällt
er
mir
besser
She
sent
me
the
addy,
but
I
think
I
missed
the
exit
Sie
hat
mir
die
Adresse
geschickt,
aber
ich
glaube,
ich
habe
die
Ausfahrt
verpasst
Poppin'
all
this
Addy
got
me
woke,
I
ain't
been
resting
Nehme
ständig
diese
Addy,
bin
hellwach,
habe
mich
nicht
ausgeruht
Hoppin'
out
the
Audi,
all
this
money
I've
been
blessed
with
Steige
aus
dem
Audi,
all
das
Geld,
mit
dem
ich
gesegnet
wurde
Flexin',
selfish,
I
might
be
Gebe
an,
bin
egoistisch,
vielleicht
bin
ich
Obsessed
with
the
nice
things
Besessen
von
schönen
Dingen
My
neck
lit
when
the
light
gleam
Meine
Kette
glänzt,
wenn
das
Licht
schimmert
Now
every
night,
a
nigga
livin'
life
like
its
a
Saturday
Jetzt
lebe
ich
jede
Nacht,
als
wäre
es
ein
Samstag
Remember
times
we
ain't
have
no
lights,
back
in
my
saddеr
days
Erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
wir
kein
Licht
hatten,
in
meinen
traurigeren
Tagen
I
remember
timеs
when
I
ain't
have
time
to
be
sad
today
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
ich
heute
keine
Zeit
hatte,
traurig
zu
sein
That's
why
I'm
where
I'm
at
today
Deshalb
bin
ich
heute
da,
wo
ich
bin
I
ain't
never
going
back,
no
way
Ich
gehe
nie
zurück,
auf
keinen
Fall
Where
I
come
from,
dreams
don't
come
true
Wo
ich
herkomme,
werden
Träume
nicht
wahr
But
if
one
do,
the
whole
hood
'posed
to
be
proud,
but
they
wasn't,
ooh
Aber
wenn
einer
wahr
wird,
sollte
die
ganze
Hood
stolz
sein,
aber
das
waren
sie
nicht,
oh
I
watched
everything
change,
even
day-ones
too
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
alles
verändert
hat,
sogar
die,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
That's
what
them
funds
do
Das
ist
es,
was
das
Geld
bewirkt
Now
look
what
these
ones
do
Schau
jetzt,
was
diese
Scheine
bewirken
Make
your
bitch
do
a
trick
on
the
dick
like
a
Mongoose
Bring
deine
Schlampe
dazu,
einen
Trick
auf
dem
Schwanz
zu
machen
wie
ein
Mungo
And
when
she
finished
with
me,
you
the
one
she
go
home
to
Und
wenn
sie
mit
mir
fertig
ist,
bist
du
derjenige,
zu
dem
sie
nach
Hause
geht
When
she
get
into
it
with
you,
who
you
think
she
gon'
run
to?
Wenn
sie
sich
mit
dir
streitet,
zu
wem,
denkst
du,
wird
sie
rennen?
Derez
De'Shon,
yeah
Derez
De'Shon,
ja
Pop
a
pill,
let's
get
active
Wirf
eine
Pille
ein,
lass
uns
aktiv
werden
How
you
feel?
I
gotta
ask,
yeah
Wie
fühlst
du
dich?
Ich
muss
fragen,
ja
You
know
what
it
is,
but
this
ain't
that
Du
weißt,
was
es
ist,
aber
das
ist
es
nicht
What's
the
deal?
Baby
girl,
what
happening?
Was
ist
los?
Baby,
was
ist
los?
Let's
get
active
Lass
uns
aktiv
werden
I'm
just
trying
to
give
you
what
you
lacking
Ich
versuche
nur,
dir
zu
geben,
was
dir
fehlt
Trying
to
push
your
face
through
the
mattress,
yeah
Versuche,
dein
Gesicht
durch
die
Matratze
zu
drücken,
ja
Hit
you
from
the
back,
trying
to
smash
it,
yeah,
yeah,
yeah
Fick
dich
von
hinten,
versuche,
es
zu
zerschmettern,
ja,
ja,
ja
I
hop
up
in
that
Lamb
and
I
skrrt
off
(Skrrt)
Ich
steige
in
den
Lambo
und
fahre
davon
(Skrrt)
Got
your
baby
mama
with
me
with
her
shirt
off
Habe
deine
Baby-Mama
bei
mir,
mit
ihrem
Shirt
aus
I
be
killin'
that
shit,
I'm
talkin'
murder
Ich
bringe
diese
Scheiße
um,
ich
rede
von
Mord
But,
who
would
I
be
without
you?
Aber
wer
wäre
ich
ohne
dich?
Money
real,
real
long,
standing
tall
to
the
ceiling
Geld
wirklich,
wirklich
lang,
stehe
hoch
bis
zur
Decke
Riding
through
the
city,
top
gone,
yeah,
it
missing
Fahre
durch
die
Stadt,
Verdeck
weg,
ja,
es
fehlt
Riding
'round
with
the
Glock
on
me,
I
ain't
tripping
Fahre
herum
mit
der
Glock
bei
mir,
ich
flippe
nicht
aus
Got
the
Rollie
on
me,
change
the
time
zone,
different
city
Habe
die
Rollie
bei
mir,
wechsle
die
Zeitzone,
andere
Stadt
And
you
know
me,
homie,
I
ain't
change,
only
thing
different
Und
du
kennst
mich,
Homie,
ich
habe
mich
nicht
verändert,
das
einzig
Unterschiedliche
Is
the
bitches,
the
whips,
and
the
jewelry
Sind
die
Schlampen,
die
Autos
und
der
Schmuck
You
see
the
TV's,
yeah
Du
siehst
die
Fernseher,
ja
So
icy,
I'm
freezing,
yeah
So
eisig,
ich
friere,
ja
Hope
a
nigga
don't
reach,
for
real
Hoffe,
ein
Typ
greift
nicht
danach,
wirklich
Or
my
dawg
gon'
squeeze
him,
yeah
Oder
mein
Kumpel
wird
ihn
drücken,
ja
Pop
a
pill,
let's
get
active
Wirf
eine
Pille
ein,
lass
uns
aktiv
werden
How
you
feel?
I
gotta
ask,
yeah
Wie
fühlst
du
dich?
Ich
muss
fragen,
ja
You
know
what
it
is,
but
this
ain't
that
Du
weißt,
was
es
ist,
aber
das
ist
es
nicht
What's
the
deal?
Baby
girl,
what
happening?
Was
ist
los?
Baby,
was
ist
los?
Let's
get
active
Lass
uns
aktiv
werden
I'm
just
trying
to
give
you
what
you
lacking
Ich
versuche
nur,
dir
zu
geben,
was
dir
fehlt
Trying
to
push
your
face
through
the
mattress,
yeah
Versuche,
dein
Gesicht
durch
die
Matratze
zu
drücken,
ja
Hit
you
from
the
back,
trying
to
smash
it,
yeah,
yeah,
yeah
Fick
dich
von
hinten,
versuche
es
zu
zerschmettern,
ja,
ja,
ja
Take
a
risk,
we
all
gotta
take
a
couple
Geh
ein
Risiko
ein,
wir
alle
müssen
ein
paar
eingehen
You
ain't
my
bitch,
nah,
we
ain't
dating,
we
ain't
a
couple
Du
bist
nicht
meine
Schlampe,
nein,
wir
daten
nicht,
wir
sind
kein
Paar
Trying
to
hit
Versuche
zu
ficken
Fuck
you
like
I
love
you
for
one
night,
that's
it
Fick
dich,
als
ob
ich
dich
liebe,
für
eine
Nacht,
das
ist
alles
Derez
De'Shon
Derez
De'Shon
Pop
a
pill,
let's
get
active
Wirf
eine
Pille
ein,
lass
uns
aktiv
werden
How
you
feel?
I
gotta
ask,
yeah
Wie
fühlst
du
dich?
Ich
muss
fragen,
ja
You
know
what
it
is,
this
ain't
that
Du
weißt,
was
es
ist,
das
ist
es
nicht
What's
the
deal?
Baby
girl,
what
happening?
Was
ist
los?
Baby,
was
ist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derez De'shon Lenard, Kevin Andre Richardson, June Jonez
Альбом
Pain 3
дата релиза
21-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.