Derez De'Shon - Addin' Up - перевод текста песни на немецкий

Addin' Up - Derez De'Shonперевод на немецкий




Addin' Up
Es summiert sich
Ayy, look, like
Ayy, schau mal, so wie
I mean, I don't know, I don't, I...
Ich meine, ich weiß nicht, ich, ich...
I can't even understand, like
Ich kann nicht mal verstehen, so wie
Whatever y'all niggas be tryin' to prove or... show like
Was auch immer ihr Typen versucht zu beweisen oder... zu zeigen, so wie
Where I'm from, that don't matter
Wo ich herkomme, spielt das keine Rolle
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Got a whole million in the attic, this shit addin' up (Addin' up, nigga)
Hab 'ne ganze Million auf dem Dachboden, die Scheiße summiert sich (Summiert sich, Alter)
I ain't never had shit, don't know how to act now (Don't know how to act now)
Ich hatte nie was, weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll (Weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll)
Everything a nigga whip fast like NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alles, was ein Typ fährt, schnell wie NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Never worried 'bout a bitch, if I want her, I have her
Mache mir nie Sorgen um 'ne Bitch, wenn ich sie will, krieg' ich sie
250 thousand on me wrapped in gold links (Gold links)
250 Tausend an mir, eingewickelt in Goldketten (Goldketten)
And I came from the bottom, not the nosebleeds (Nosebleeds)
Und ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen (Billigen Plätzen)
Stayed down, stayed down, stood tall on both feet (Both feet)
Blieb unten, blieb unten, stand aufrecht auf beiden Füßen (Beiden Füßen)
I came from the bottom, not the nosebleeds, yeah
Ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen, yeah
Look at my neck (Mhmm), look at my wrist (Mhmm)
Schau auf meinen Hals (Mhmm), schau auf mein Handgelenk (Mhmm)
Look at my bitch (Mhmm), I'm the shit (Mhmm)
Schau auf meine Bitch (Mhmm), ich bin der Hammer (Mhmm)
Can't forget (Uh), when I wasn't nobody (Uh)
Kann nicht vergessen (Uh), als ich niemand war (Uh)
I ain't have nobody (Uh), I ain't ask nobody for help (Yeah)
Ich hatte niemanden (Uh), hab niemanden um Hilfe gebeten (Yeah)
Did it on my own, had to get it gon' trappin' by myself (Yeah)
Hab's allein geschafft, musste es holen, hab allein gedealt (Yeah)
Trappin' all alone, trappin' out a zone but didn't nobody care
Ganz allein gedealt, außerhalb der Zone gedealt, aber es hat niemanden gekümmert
I can afford a cutie, I can afford a baby
Ich kann mir 'ne Süße leisten, ich kann mir ein Baby leisten
I ain't no Doug Flutie (No), but I had to quarterback (Yeah)
Ich bin kein Doug Flutie (Nein), aber ich musste der Quarterback sein (Yeah)
These niggas know it's facts, thank you for knowin' that
Diese Typen wissen, das sind Fakten, danke, dass ihr das wisst
I trapped where my son was at, work in the house, baby mom would black
Ich hab gedealt, wo mein Sohn war, Arbeit im Haus, Baby-Mama ist ausgerastet
Every time that she found where my bong was at (What's up?)
Jedes Mal, wenn sie fand, wo meine Bong war (Was geht?)
She coulda found where the chrome was at (What's up?)
Sie hätte finden können, wo die Knarre war (Was geht?)
Used to complain 'bout everything 'til I showed her where the money at (Yeah)
Hat sich über alles beschwert, bis ich ihr zeigte, wo das Geld ist (Yeah)
Got a whole million in the attic, this shit addin' up (Addin' up, nigga)
Hab 'ne ganze Million auf dem Dachboden, die Scheiße summiert sich (Summiert sich, Alter)
I ain't never had shit, don't know how to act now (Don't know how to act now)
Ich hatte nie was, weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll (Weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll)
Everything a nigga whip fast like NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alles, was ein Typ fährt, schnell wie NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Never worried 'bout a bitch, if I want her, I have her
Mache mir nie Sorgen um 'ne Bitch, wenn ich sie will, krieg' ich sie
250 thousand on me wrapped in gold links (Gold links)
250 Tausend an mir, eingewickelt in Goldketten (Goldketten)
And I came from the bottom, not the nosebleeds (Nosebleeds)
Und ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen (Billigen Plätzen)
Stayed down, stayed down, stood tall on both feet (Both feet)
Blieb unten, blieb unten, stand aufrecht auf beiden Füßen (Beiden Füßen)
I came from the bottom, not the nosebleeds, yeah
Ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen, yeah
Look at my neck (Mhmm), look at my wrist (Mhmm)
Schau auf meinen Hals (Mhmm), schau auf mein Handgelenk (Mhmm)
Look at my fit (Mhmm), yeah, I'm a lick (Mhmm)
Schau auf mein Outfit (Mhmm), yeah, ich bin ein leichtes Ziel (Mhmm)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, don't try (Don't try)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, versuch's nicht (Versuch's nicht)
Gun fight, gun fight, gun fight, you die (Brrat)
Schießerei, Schießerei, Schießerei, du stirbst (Brrat)
I ain't never have shit, so I act like that (I act like that)
Ich hatte nie was, also benehme ich mich so (Ich benehme mich so)
Yeah, pull up lookin' like a lick 'cause I'm strapped like that (Ooh, ooh)
Yeah, tauche auf und sehe aus wie ein leichtes Ziel, weil ich so bewaffnet bin (Ooh, ooh)
Fat MAC in the back, don't get whacked like that (Ugh)
Fette MAC im Hintergrund, werd nicht so umgelegt (Ugh)
All I hang around are real gangstas, I grew up like that (For real)
Ich hänge nur mit echten Gangstern ab, ich bin so aufgewachsen (Wirklich)
I got some Bloods goin' brazy (Brazy)
Ich hab' ein paar Bloods, die durchdrehen (Durchdrehen)
I got some cousins goin' crazy (Crazy)
Ich hab' ein paar Cousins, die verrückt werden (Verrückt)
You say that you love me, why you hatin'?
Du sagst, dass du mich liebst, warum hasst du?
Came up from nothin' like I'm Asian (Uh)
Kam aus dem Nichts wie ein Asiate (Uh)
Came up from nothin', now I'm makin' it (Uh)
Kam aus dem Nichts, jetzt schaffe ich es (Uh)
Came up from nothin' like a basement (Uh)
Kam aus dem Nichts wie aus einem Keller (Uh)
Used to be strugglin', God saved me
Hatte früher zu kämpfen, Gott hat mich gerettet
Derez De'Shon, yeah, yeah
Derez De'Shon, yeah, yeah
Got a whole million in the attic, this shit addin' up (Addin' up, nigga)
Hab 'ne ganze Million auf dem Dachboden, die Scheiße summiert sich (Summiert sich, Alter)
I ain't never had shit, don't know how to act now (Don't know how to act now)
Ich hatte nie was, weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll (Weiß nicht, wie ich mich jetzt benehmen soll)
Everything a nigga whip fast like NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Alles, was ein Typ fährt, schnell wie NASCAR (Skrrt, skrrt, skrrt)
Never worried 'bout a bitch, if I want her, I have her
Mache mir nie Sorgen um 'ne Bitch, wenn ich sie will, krieg' ich sie
250 thousand on me wrapped in gold links (Gold links)
250 Tausend an mir, eingewickelt in Goldketten (Goldketten)
And I came from the bottom, not the nosebleeds (Nosebleeds)
Und ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen (Billigen Plätzen)
Stayed down, stayed down, stood tall on both feet (Both feet)
Blieb unten, blieb unten, stand aufrecht auf beiden Füßen (Beiden Füßen)
I came from the bottom, not the nosebleeds, yeah
Ich kam von ganz unten, nicht von den billigen Plätzen, yeah





Авторы: Norman Payne, Derez Lenard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.