Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I′m
here
but
I
ain't
here
Ja,
ich
bin
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
There′s
something
in
my
drink,
what
did
I
pour
Da
ist
was
in
meinem
Drink,
was
hab
ich
eingeschenkt
Derez
De'Shon
Derez
De'Shon
When
I
woke
up
this
morning,
I
pray
for
guidance
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
betete
ich
um
Führung
I'm
lost
on
these
drugs
my
heart
gon′
try
and
find
it
Ich
bin
verloren
in
diesen
Drogen,
mein
Herz
wird
versuchen,
es
zu
finden
I
can′t
see
the
future
demons
got
me
blinded
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
sehen,
Dämonen
haben
mich
geblendet
My
life
a
movie
and
I
wish
I
could
rewind
it
(Four
seconds)
Mein
Leben
ein
Film
und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurückspulen
(Vier
Sekunden)
Wonderin'
where
the
time
went,
yeah
Frage
mich,
wo
die
Zeit
geblieben
ist,
ja
Goin′
crazy
with
my
mind
in
here
Werde
hier
verrückt
mit
meinem
Verstand
Live
on
camera,
ain't
no
privacy
Live
vor
der
Kamera,
keine
Privatsphäre
And
every
day
is
up
and
down,
I
stay
on
prime
check
and
I
Und
jeder
Tag
ist
ein
Auf
und
Ab,
ich
bleibe
auf
der
Hut
und
ich
Walk
around
like
a
zombie,
on
autopilot,
yeah
(Autopilot)
Laufe
rum
wie
ein
Zombie,
auf
Autopilot,
ja
(Autopilot)
I′m
right
here
but
I'm
not
here
(On
autopilot)
Ich
bin
genau
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
(Auf
Autopilot)
I
don′t
trust
no
one,
no
one,
only
trust
myself
Ich
traue
niemandem,
niemandem,
nur
mir
selbst
Big
gun
under
my
belt
Große
Waffe
unter
meinem
Gürtel
Playin'
with
me
like
takin'
your
last
breath
Mit
mir
spielen
ist
wie
deinen
letzten
Atemzug
nehmen
Down
to
my
last
shell,
remember
I
asked
for
help
Bis
zur
letzten
Patrone,
erinner
dich,
ich
bat
um
Hilfe
Nigga
did
it
all
by
my
damn
self,
yep
Hab
alles
ganz
allein
gemacht,
yep
Just
like
a
man,
yep
Genau
wie
ein
Mann,
yep
Plus
I′m
a
dad,
yep
Außerdem
bin
ich
ein
Vater,
yep
I
got
a
son
and
daughter
to
knock
it
down,
yep
Ich
hab
einen
Sohn
und
eine
Tochter,
für
die
ich
kämpfe,
yep
They
go
without,
′cause
niggas
ain't
playin′
fair
(Yeah,
yeah,
yeah)
Sie
müssen
entbehren,
weil
die
Leute
nicht
fair
spielen
(Ja,
ja,
ja)
Remember
they
crossed
me,
why
would
you
cross
me
(Why?)
Erinner
dich,
sie
haben
mich
hintergangen,
warum
würdest
du
mich
hintergehen
(Warum?)
How
could
you
cross
me
when
I
tell
you
everything
allow
me
Wie
konntest
du
mich
hintergehen,
wenn
ich
dir
alles
erzähle,
erlaube
mir
Demons
and
angels
fighting
for
my
soul
(For
my
soul)
Dämonen
und
Engel
kämpfen
um
meine
Seele
(Um
meine
Seele)
These
ain't
no
thoughts
this
shit
that
I
just
know
Das
sind
keine
Gedanken,
das
ist
Scheiße,
die
ich
einfach
weiß
There′s
something
in
my
drink,
what
did
I
pour
(Yeah)
Da
ist
was
in
meinem
Drink,
was
hab
ich
eingeschenkt
(Ja)
On
so
much
dope,
hope
I
don't
overdose
(Overdose)
Auf
so
viel
Dope,
hoffe,
ich
überdosiere
nicht
(Überdosis)
When
I
woke
up
this
morning,
I
pray
for
guidance
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
betete
ich
um
Führung
I′m
lost
on
these
drugs
my
heart
gon'
try
and
find
it
Ich
bin
verloren
in
diesen
Drogen,
mein
Herz
wird
versuchen,
es
zu
finden
I
can't
see
the
future
demons
got
me
blinded
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
sehen,
Dämonen
haben
mich
geblendet
My
life
a
movie
and
I
wish
I
could
rewind
it
(Four
seconds)
Mein
Leben
ein
Film
und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurückspulen
(Vier
Sekunden)
Wonderin′
where
the
time
went,
yeah
Frage
mich,
wo
die
Zeit
geblieben
ist,
ja
Goin′
crazy
with
my
mind
in
here
Werde
hier
verrückt
mit
meinem
Verstand
Live
on
camera,
ain't
no
privacy
Live
vor
der
Kamera,
keine
Privatsphäre
And
every
day
is
up
and
down,
I
stay
on
prime
check
and
I
Und
jeder
Tag
ist
ein
Auf
und
Ab,
ich
bleibe
auf
der
Hut
und
ich
Walk
around
like
a
zombie,
on
autopilot,
yeah
(Autopilot)
Laufe
rum
wie
ein
Zombie,
auf
Autopilot,
ja
(Autopilot)
I′m
right
here
but
I'm
not
here
(On
autopilot)
Ich
bin
genau
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
(Auf
Autopilot)
I′m
right
here
but
I'm
not
here
(On
autopilot)
Ich
bin
genau
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
(Auf
Autopilot)
You
can
look
at
my
face
and
tell
that
I
don′t
sleep
Du
kannst
in
mein
Gesicht
schauen
und
sehen,
dass
ich
nicht
schlafe
But
I
can't
sleep
(Can't
sleep)
Aber
ich
kann
nicht
schlafen
(Kann
nicht
schlafen)
No
food
on
my
plate,
I
ain′t
been
eatin′
plus
I
been
geekin'
(Grr)
Kein
Essen
auf
meinem
Teller,
ich
hab
nichts
gegessen,
außerdem
bin
ich
aufgedreht
(Grr)
Rent
late
and
life′s
been
awful
'bout
a
week
(A
week)
Miete
ist
überfällig
und
das
Leben
ist
seit
etwa
einer
Woche
schrecklich
(Einer
Woche)
Me
and
my
bitch
fallin′
out,
she
talkin'
like
she
leavin′
Ich
und
meine
Freundin
streiten
uns,
sie
redet
davon,
dass
sie
geht
Lookin'
what
I
had
and
all
I
got
left
Schaue,
was
ich
hatte
und
alles,
was
mir
geblieben
ist
I
put
my
feelings
in
the
bag,
put
my
heart
on
the
shelf
Ich
packe
meine
Gefühle
in
die
Tasche,
lege
mein
Herz
ins
Regal
Still
injured
from
the
past,
all
these
scars,
all
these
welts
Immer
noch
verletzt
von
der
Vergangenheit,
all
diese
Narben,
all
diese
Striemen
I
gave
you
everything
I
had
when
all
I
had
left
was
me
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte,
als
alles,
was
mir
blieb,
ich
selbst
war
Demons
and
angels
fighting
for
my
soul
(For
my
soul)
Dämonen
und
Engel
kämpfen
um
meine
Seele
(Um
meine
Seele)
These
ain't
no
thoughts
this
shit
that
I
just
know
Das
sind
keine
Gedanken,
das
ist
Scheiße,
die
ich
einfach
weiß
There′s
something
in
my
drink,
what
did
I
pour
(Yeah)
Da
ist
was
in
meinem
Drink,
was
hab
ich
eingeschenkt
(Ja)
On
so
much
dope,
hope
I
don′t
overdose
(Overdose)
Auf
so
viel
Dope,
hoffe,
ich
überdosiere
nicht
(Überdosis)
When
I
woke
up
this
morning,
I
pray
for
guidance
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
betete
ich
um
Führung
I'm
lost
on
these
drugs
my
heart
gon′
try
and
find
it
Ich
bin
verloren
in
diesen
Drogen,
mein
Herz
wird
versuchen,
es
zu
finden
I
can't
see
the
future
demons
got
me
blinded
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
sehen,
Dämonen
haben
mich
geblendet
My
life
a
movie
and
I
wish
I
could
rewind
it
(Four
seconds)
Mein
Leben
ein
Film
und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurückspulen
(Vier
Sekunden)
Wonderin′
where
the
time
went,
yeah
Frage
mich,
wo
die
Zeit
geblieben
ist,
ja
Goin'
crazy
with
my
mind
in
here
Werde
hier
verrückt
mit
meinem
Verstand
Live
on
camera,
ain′t
no
privacy
Live
vor
der
Kamera,
keine
Privatsphäre
And
every
day
is
up
and
down,
I
stay
on
prime
check
and
I
Und
jeder
Tag
ist
ein
Auf
und
Ab,
ich
bleibe
auf
der
Hut
und
ich
Walk
around
like
a
zombie,
on
autopilot,
yeah
(Autopilot)
Laufe
rum
wie
ein
Zombie,
auf
Autopilot,
ja
(Autopilot)
I'm
right
here
but
I'm
not
here
(On
autopilot)
Ich
bin
genau
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
(Auf
Autopilot)
I′m
right
here
but
I′m
not
here
(On
autopilot)
Ich
bin
genau
hier,
aber
ich
bin
nicht
hier
(Auf
Autopilot)
I
told
my
life,
been
all
everything,
like
Ich
erzählte
meinem
Leben,
war
alles
Mögliche,
so
wie
You
there
with
your
brain
so
whatever
Du
da
mit
deinem
Gehirn,
also
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derez De'shon Lenard, Jabrielle Brooks, Joseph Boyden
Альбом
Pain 3
дата релиза
21-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.