Derez De'Shon - Burn It Down - перевод текста песни на немецкий

Burn It Down - Derez De'Shonперевод на немецкий




Burn It Down
Brenn es nieder
Yeah, twelve killing niggas every second
Yeah, die Bullen töten Schwarze jede Sekunde
Got me stressin', riding 'round with illegal weapons for protection
Das macht mir Stress, fahre rum mit illegalen Waffen zum Schutz
We been begging, we been begging, we been begging
Wir haben gebettelt, wir haben gebettelt, wir haben gebettelt
Fighting this oppression, still getting neglected
Bekämpfen diese Unterdrückung, werden immer noch vernachlässigt
Burn that shit down 'til its melting (Burn it down)
Brenn den Scheiß nieder, bis er schmilzt (Brenn es nieder)
Burn that shit down 'til they get the message (Burn it down)
Brenn den Scheiß nieder, bis sie die Botschaft verstehen (Brenn es nieder)
Burn that shit down 'til they respect us (Burn it down)
Brenn den Scheiß nieder, bis sie uns respektieren (Brenn es nieder)
Burn that shit down
Brenn den Scheiß nieder
Momma pray for me, even when you ain't sleeping
Mama, bete für mich, auch wenn du nicht schläfst
So scared to die, I don't sleep, I be up geekin'
So viel Angst zu sterben, ich schlafe nicht, bin wach und aufgedreht
Got smoke with the opps, plus the cops
Hab Stress mit den Feinden, plus den Bullen
Got me ridin' 'round with Glocks, screaming "fuck polices"
Das bringt mich dazu, mit Glocks rumzufahren und "Scheiß auf die Polizei" zu schreien
Or policies, you know what I mean, and I mean it
Oder die Politik, du weißt, was ich meine, und ich meine es ernst
I ain't never seen racism, 'til I seen it
Ich hab Rassismus nie gesehen, bis ich ihn gesehen hab
Niggas hanging from trees in 2020, I can't believe it
Schwarze hängen an Bäumen in 2020, ich kann es nicht glauben
What the fuck I'm 'posed to tell my children?
Was zum Teufel soll ich meinen Kindern erzählen?
Since we colored, we ain't got no privilege
Weil wir Schwarz sind, haben wir keine Privilegien
Since we colored, we ain't really got no meaning (Fuck no)
Weil wir Schwarz sind, haben wir eigentlich keine Bedeutung (Verdammt nochmal nein)
Since we colored, they kill us for no reason
Weil wir Schwarz sind, töten sie uns ohne Grund
No, no, no, no, I ain't going for that (I ain't going for that)
Nein, nein, nein, nein, das mache ich nicht mit (Das mache ich nicht mit)
My ancestors been fighting for too long for that (Too long)
Meine Vorfahren haben zu lange dafür gekämpft (Zu lange)
And this dick on that .40 is too long for that (Swear its too long)
Und das Magazin dieser .40er ist zu lang dafür (Ich schwör, es ist zu lang)
Fuck 'em
Fick sie
Twelve took my breath away when I heard
Die Bullen nahmen mir den Atem, als ich hörte
Him say "I can't breathe" (I can't breathe)
Wie er sagte "Ich kann nicht atmen" (Ich kann nicht atmen)
Kaepernick took a knee, but 12 took a life with their knees
Kaepernick ging auf ein Knie, aber die Bullen nahmen ein Leben mit ihren Knien
Over 400 years niggas been protesting for peace
Über 400 Jahre protestieren Schwarze schon für Frieden
Even protesting peacefully, but get shot and get beaten
Sogar friedlich protestieren, aber werden erschossen und geschlagen
How long you think we 'gon keep going for that? (How long?)
Wie lange denkst du, werden wir das noch mitmachen? (Wie lange?)
How long you think we 'gon keep going through that? (How long?)
Wie lange denkst du, werden wir das noch durchmachen? (Wie lange?)
How long you think you 'gon keep doing us that? (How long?)
Wie lange denkst du, wirst du uns das noch antun? (Wie lange?)
How long you thought it would take before we react?
Wie lange dachtest du, würde es dauern, bis wir reagieren?
We smarter than we ever been (Ever)
Wir sind schlauer als je zuvor (Je zuvor)
And we know how to shoot F&N's, yeah
Und wir wissen, wie man mit F&Ns schießt, yeah
Taking headshots, ain't no legs and limbs
Kopfschüsse setzen, nicht auf Beine und Arme
Taking headshots, fuck the legs and limbs
Kopfschüsse setzen, scheiß auf Beine und Arme
I been ridin' round, feeling like a monster
Ich fahre herum und fühle mich wie ein Monster
Police tryna take me from my son and my daughters
Die Polizei versucht, mich von meinem Sohn und meinen Töchtern wegzunehmen
I ain't pussy, and that's the way I was brought up
Ich bin kein Feigling, und so wurde ich erzogen
Streets taught us, never let 'em take nothin' from you
Die Straße hat uns gelehrt, lass dir niemals etwas wegnehmen
President got us twisted like a Backwood
Der Präsident hat uns verdreht wie einen Backwood
Let me know if I'm tripping or is it that good
Sag mir, ob ich spinne oder ob es so gut ist
I ain't seen a cracker hanging yet in the backwoods
Ich hab noch keinen Weißen in den Hinterwäldern hängen sehen
I wish the KKK would, I swear to God its gonna be a massacre
Ich wünschte, der KKK würde es wagen, ich schwöre bei Gott, es wird ein Massaker geben
If I start snatching up white folk like I'm a wrestler
Wenn ich anfange, weiße Leute zu schnappen, als wäre ich ein Wrestler
And make 'em come to my house, work for me,
Und sie zu meinem Haus kommen lasse, für mich arbeiten,
And call me master, while they locked and shackled
Und mich Meister nennen, während sie eingesperrt und gefesselt sind
And take 'em away from all their family and children
Und sie von all ihrer Familie und ihren Kindern wegbringe
And now they try to run away from me, I whip 'em
Und wenn sie versuchen, vor mir wegzulaufen, peitsche ich sie aus
And if they go against me, I probably'll kill 'em
Und wenn sie sich gegen mich stellen, werde ich sie wahrscheinlich töten
Would you respect me, or call me a killer?
Würdest du mich respektieren oder mich einen Mörder nennen?
Derez De'Shon
Derez De'Shon





Авторы: Derez De'shon Lenard, Lajuan Raines, Taye Wilson, Von Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.