Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Both Know
Wir beide wissen es
You
leavin′
with
me,
you
ain't
goin′
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
You
leavin'
with
me,
you
ain't
goin′
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won′t
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can't
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
You
leavin′
with
me,
you
ain't
goin′
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won't
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can′t
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
Been
'round
since
day
one
and
you
still
here
Du
bist
seit
Tag
eins
da
und
immer
noch
hier
You
ain't
left
yet,
why
you
tryna
disappear
Du
bist
noch
nicht
gegangen,
warum
versuchst
du
zu
verschwinden
Don′t
let
that
nigga
get
you
fucked
up
Lass
dich
von
dem
Kerl
nicht
verrückt
machen
That′s
my
pussy
and
you
know
it
is,
yeah
Das
ist
meine
Muschi
und
du
weißt
es,
yeah
Nah,
I'm
for
real
Nein,
ich
meine
es
ernst
You
know
what
come
with
this
Du
weißt,
was
damit
einhergeht
So
why
you
actin′
brand
new,
like
you
dumb
and
shit?
Also
warum
tust
du
so
ahnungslos,
als
wärst
du
dumm
oder
was?
You
know
who
you
fuckin'
with
Du
weißt,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast
You
gon′
make
me
pull
up
on
you
and
that
fool
you
runnin'
with
Du
bringst
mich
noch
dazu,
bei
dir
und
dem
Idioten,
mit
dem
du
rumhängst,
aufzutauchen
′Bout
you
I'm
headfirst,
crash
dummy
shit
Wegen
dir
gehe
ich
kopfüber
rein,
wie
ein
Crashtest-Dummy
Gave
you
everything
you
needed
to
make
it
through
school
Gab
dir
alles,
was
du
brauchtest,
um
durch
die
Schule
zu
kommen
Took
you
out
them
Adidas
and
put
you
in
Loubs
Holte
dich
aus
den
Adidas
raus
und
steckte
dich
in
Loubs
Got
you
out,
then
copped
some
jewelry
and
copped
you
some
jewels
Holte
dich
raus,
kaufte
dann
Schmuck
und
besorgte
dir
Juwelen
Moved
you
out
that
Section
8 and
I
showed
you
the
view
Holte
dich
aus
dem
Sozialbau
[Section
8]
und
zeigte
dir
die
Aussicht
You
leavin'
with
me,
you
ain′t
goin′
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won't
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can′t
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
You
leavin'
with
me,
you
ain′t
goin'
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won′t
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can't
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
Yeah,
that
pussy
got
me
trippin',
got
me
all
up
in
my
feelings
Yeah,
diese
Muschi
bringt
mich
zum
Ausflippen,
lässt
mich
total
in
meinen
Gefühlen
versinken
When
I
see
you
with
that
nigga
on
your
IG,
takin′
pictures
Wenn
ich
dich
mit
dem
Kerl
auf
deinem
IG
sehe,
wie
ihr
Bilder
macht
Yeah,
but
you
can′t
even
blame
me
'cause
Yeah,
aber
du
kannst
mir
nicht
mal
die
Schuld
geben,
denn
You
act
the
same
way
when
you
see
me
out
with
my
bae
Du
reagierst
genauso,
wenn
du
mich
mit
meiner
Süßen
[Bae]
siehst
So
tell
me,
what′s
the
difference?
Also
sag
mir,
was
ist
der
Unterschied?
Why
you
playin'
with
me?
Tell
me
why
you
playin′
with
me?
Warum
spielst
du
mit
mir?
Sag
mir,
warum
spielst
du
mit
mir?
You
knew
what
was
up
with
us
when
you
was
layin'
with
me
Du
wusstest,
was
zwischen
uns
lief,
als
du
bei
mir
lagst
You
know
I′m
jealous,
I
can't
help
it
Du
weißt,
ich
bin
eifersüchtig,
ich
kann
nichts
dafür
I
eat
you
up,
Hannibal
Lecter
Ich
fresse
dich
auf,
Hannibal
Lecter
You
wake
me
up
with
head,
no
breakfast
Du
weckst
mich
mit
Kopf
[Blowjob],
kein
Frühstück
Gave
you
everything
you
needed
to
make
it
through
school
Gab
dir
alles,
was
du
brauchtest,
um
durch
die
Schule
zu
kommen
Took
you
out
them
Adidas
and
put
you
in
Loubs
Holte
dich
aus
den
Adidas
raus
und
steckte
dich
in
Loubs
Got
you
out,
then
copped
some
jewelry
and
copped
you
some
jewels
Holte
dich
raus,
kaufte
dann
Schmuck
und
besorgte
dir
Juwelen
Moved
you
out
that
Section
8 and
I
showed
you
the
view
Holte
dich
aus
dem
Sozialbau
[Section
8]
und
zeigte
dir
die
Aussicht
You
leavin'
with
me,
you
ain′t
goin′
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won't
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can′t
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
You
leavin'
with
me,
you
ain′t
goin'
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won′t
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can't
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
We
made
a
promise
and
put
everything
on
it
Wir
haben
ein
Versprechen
gegeben
und
alles
darauf
gesetzt
That's
mine
for
life
no
matter
what,
you
waitin′
for
me
Du
gehörst
mir
fürs
Leben,
egal
was,
du
wartest
auf
mich
That′s
mine
for
life
no
matter
what
Du
gehörst
mir
fürs
Leben,
egal
was
I
bet
you
he
don't
know
that
that′s
my
Ich
wette,
er
weiß
nicht,
dass
du
meine
bist
We
made
a
promise
and
put
everything
on
it
Wir
haben
ein
Versprechen
gegeben
und
alles
darauf
gesetzt
That's
mine
for
life
no
matter
what,
you
waitin′
for
me
Du
gehörst
mir
fürs
Leben,
egal
was,
du
wartest
auf
mich
That's
mine
for
life
no
matter
what,
don′t
change
on
me
Du
gehörst
mir
fürs
Leben,
egal
was,
ändere
dich
nicht
mir
gegenüber
I
bet
you
he
don't
know
that
that's
my
name
on
you
Ich
wette,
er
weiß
nicht,
dass
mein
Name
auf
dir
steht
I
bet
you
he
don′t
know
that
that′s
my
name
on
you
Ich
wette,
er
weiß
nicht,
dass
mein
Name
auf
dir
steht
You
leavin'
with
me,
you
ain′t
goin'
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won′t
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can't
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
You
leavin′
with
me,
you
ain't
goin'
home
Du
gehst
mit
mir,
du
gehst
nicht
nach
Hause
Things
you
do
with
me,
he
won′t
know
Was
du
mit
mir
machst,
wird
er
nicht
wissen
We
both
know,
we
both
know
Wir
beide
wissen
es,
wir
beide
wissen
es
We
can′t
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
We
can't
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
We
can′t
get
caught
up
in
our
feelings
Wir
dürfen
uns
nicht
in
unseren
Gefühlen
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Snodgrass, Dorien Robert Marchand Theus, Elias Iatrou, Derez Lenard
Альбом
Pain 2
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.