Derialargon - STAMINA - перевод текста песни на немецкий

STAMINA - Derialargonперевод на немецкий




STAMINA
STAMINA
Yeah, ho mille diavoli
Yeah, ich habe tausend Teufel
Ho (Ho-oh) zero lividi, stamina
Ich habe (Ho-oh) null blaue Flecken, Ausdauer
Il mio fra vuole i gong (Go-ong)
Mein Kumpel will die Gongs (Go-ong)
E gli ho detto "Bro, vai di qua"
Und ich sagte ihm: "Bro, geh hier lang"
Dimmi un po' che cos'ho (Cos'ho-oh)
Sag mir mal, was ich habe (Was habe ich-oh)
Zero lividi, stamina
Null blaue Flecken, Ausdauer
La tua musica è un no (No, oh)
Deine Musik ist ein Nein (Nein, oh)
La tua voce si scarica
Deine Stimme ist schwach
Mh, yeah, eh
Mh, yeah, eh
Ho rifatto un OnlyFans, però con la musica (What!)
Ich habe wieder einen OnlyFans gemacht, aber mit Musik (What!)
Quello che mi vomita un po' di rap
Das, was mir ein bisschen Rap auskotzt
Speri che lo usi ma (Oh, oh!)
Du hoffst, dass ich es benutze, aber (Oh, oh!)
Sono già happy se ti spari
Ich bin schon glücklich, wenn du dich verziehst
Con il mio EP sparisci
Mit meiner EP verschwindest du
Mi sembri E.T. con il bel dito (Yeah, skkrt! Skkrt!)
Du siehst aus wie E.T. mit dem schönen Finger (Yeah, skkrt! Skkrt!)
Con cui chissà cosa fai (Oh!)
Mit dem du wer weiß was machst (Oh!)
Passo la vita offline (Yeah!)
Ich verbringe mein Leben offline (Yeah!)
Perché meglio non rischiare se cadi nei guai
Weil es besser ist, nichts zu riskieren, wenn du in Schwierigkeiten gerätst
Ahi, ahi
Ahi, ahi
Ti chiedo una mia canzone e tu fai "Boh"
Ich frage dich nach einem meiner Songs und du sagst "Boh"
Strano che non hai la febbre con quel naso
Komisch, dass du kein Fieber hast bei der Nase
Perché ti fingi un mio fan e sei un pagliaccio
Warum gibst du dich als mein Fan aus und bist ein Clown
Speri che la end sia per me la morte
Du hoffst, dass das Ende für mich der Tod ist
Ma, fra, sai che c'è? Continuerò ancora a fotterti
Aber, Kleine, weißt du was? Ich werde dich weiterhin verarschen
Perché per me non c'è fine, è l'opening questo
Denn für mich gibt es kein Ende, das ist das Opening
Ho mille diavoli
Ich habe tausend Teufel
Ho (Ho-oh) zero lividi, stamina
Ich habe (Ho-oh) null blaue Flecken, Ausdauer
Il mio fra vuole i gong (Go-ong)
Mein Kumpel will die Gongs (Go-ong)
E gli ho detto "Bro, vai di qua" (Ah)
Und ich sagte ihm: "Bro, geh hier lang" (Ah)
Dimmi un po' che cos'ho (Cos'ho, oh)
Sag mir mal, was ich habe (Was habe ich, oh)
Zero lividi, stamina
Null blaue Flecken, Ausdauer
La tua musica è un no (Oh-oh-oh)
Deine Musik ist ein Nein (Oh-oh-oh)
La tua voce si scarica (Ah)
Deine Stimme ist schwach (Ah)
No-no-no-non
Nei-nei-nei-nein
Non me ne importa, quando chiudi la bocca?
Es ist mir egal, wann hältst du endlich den Mund?
Brotha, l'ultima stupida può baciarmi la polla
Süße, die letzte dumme kann meinen Schwanz küssen
Dice "Ho avuto da fare", classica roba scontata
Sie sagt: "Ich hatte zu tun", klassischer abgedroschener Kram
È come una chitarra, baby, perché l'ho scordata
Sie ist wie eine Gitarre, Baby, weil ich sie verstimmt habe
L'ho già visto aperto, quindi boh, mi sto a letto
Ich habe das schon offen gesehen, also, was soll's, ich bleibe im Bett
Un'altra troia vuole il cuore, mano sinistra al petto
Eine andere Schlampe will mein Herz, linke Hand auf die Brust
Avevano bisogno prima, ma stica': ci sto adesso
Sie haben mich vorher gebraucht, aber scheiß drauf: Ich bin jetzt da
Se sbagli non è inosservato, frate, ci sto attento
Wenn du einen Fehler machst, bleibt das nicht unbemerkt, Kleine, ich pass auf





Авторы: Luca Di Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.