derialArgon feat. SOS4 - TELETRASPORTO (feat. SOS4) - перевод текста песни на немецкий

TELETRASPORTO (feat. SOS4) - Derialargon перевод на немецкий




TELETRASPORTO (feat. SOS4)
TELETRASPORTO (feat. SOS4)
Squilla il telephone, non sento
Das Telefon klingelt, ich höre es nicht
Non chiamarmi più, io non sono un call center, ah
Ruf mich nicht mehr an, ich bin kein Callcenter, ah
Parliamo face to face
Reden wir von Angesicht zu Angesicht
Becchiamoci in giro, ti do appuntamento in centro, ah
Treffen wir uns irgendwo, ich gebe dir einen Termin in der Stadtmitte, ah
Rivoluzionando il suono
Ich revolutioniere den Klang
Non puoi capire le vibes perché siamo oro, ah
Du kannst die Vibes nicht verstehen, weil wir Gold sind, ah
In studio so chi sono
Im Studio weiß ich, wer ich bin
Faccio solo hit, tu floppi tipo Boro B-, ah
Ich mache nur Hits, du floppst wie Boro B-, ah
Stai parlando di me
Du redest über mich
Prima o poi capisci che sto andando up e il perché
Früher oder später wirst du verstehen, dass ich aufsteige und warum
Ho capito che un Dio c'è
Ich habe verstanden, dass es einen Gott gibt
Prima di reccare in studio dico "Flqme one check"
Bevor ich im Studio aufnehme, sage ich "Flqme one check"
Bang
Bang
Posso fare bang-bang
Ich kann bang-bang machen
Se vengo a scoprire che parli male della gang
Wenn ich herausfinde, dass du schlecht über die Gang redest
Ah
Ah
Beviamo solo red
Wir trinken nur Rot
E dopo con le tue palle noi ci giochiamo a PES, ah
Und danach spielen wir mit deinen Eiern PES, ah
Dammi un minutino per capire se stiamo spingendo hard
Gib mir eine Minute, um zu verstehen, ob wir hart pushen
O devo andare oltre
Oder ob ich weiter gehen muss
Ah
Ah
In quel minutino puoi capire
In dieser Minute kannst du verstehen
Che sei andato dai parenti nelle oltretombe
Dass du zu deinen Verwandten ins Jenseits gegangen bist
Ah
Ah
E il tuo nome ormai lo vediamo scritto
Und deinen Namen sehen wir jetzt nur noch
Solamente sopra delle catacombe
Auf Katakomben geschrieben
Ah
Ah
Faccio un ecatombe
Ich veranstalte ein Massaker
Così la prima cosa che vedrai dopo me sarà la morte, ah
So dass das erste, was du nach mir siehst, der Tod sein wird, ah
Sono il più forte
Ich bin der Stärkste
Con Argon al mio fianco ci prendi le botte
Mit Argon an meiner Seite bekommst du Schläge
Tu sei medioevale, vivi nelle grotte
Du bist mittelalterlich, lebst in Höhlen
Noi siamo vampiri, viviamo di notte
Wir sind Vampire, wir leben nachts
Mi fermo un po' sennò ti danno per morto
Ich höre kurz auf, sonst wirst du für tot erklärt
Mamma non ti ha detto, voleva l'aborto
Deine Mutter hat es dir nicht gesagt, sie wollte eine Abtreibung
Chiamo i miei demons, son' tutti a rapporto
Ich rufe meine Dämonen, sie sind alle zum Rapport
Sosa quando rappa usa il teletrasporto
Sosa benutzt beim Rappen den Teleporter
Sono lampante, droppo le barre
Ich bin offensichtlich, droppe die Bars
Quando mi pare, con i miei frate
Wann es mir passt, mit meinen Kumpels
Faccio "skkrt" su una mia base
Ich mache "skkrt" auf einem meiner Beats
Cosa mi spetta io ce l'ho già
Was mir zusteht, habe ich schon
So che non mi senti però senti farfalle (Ahahah!)
Ich weiß, du hörst mich nicht, aber du fühlst Schmetterlinge (Ahahah!)
Io coi miei fratelli siamo belli, qui in strada (Skkrt!)
Ich und meine Brüder sind cool, hier auf der Straße (Skkrt!)
Tu sopra i tuoi piedi come vedi le stanze?
Wie siehst du die Räume über deinen Füßen?
Se droppo in silenzio tu mi chiedi di andare
Wenn ich im Stillen droppe, bittest du mich zu gehen
E tu dici no, come hai già fatto
Und du sagst nein, wie du es schon getan hast
La tua vita è un flop per come ti è andata
Dein Leben ist ein Flop, so wie es dir ergangen ist
Mi dici "No", sei una bastarda
Du sagst mir "Nein", du bist eine Miststück
Ho fatto già il compito, bro, per casa
Ich habe die Hausaufgaben schon gemacht, Bro
Sarà una cazzata
Es wird eine Kleinigkeit sein
La tua vita sai che non mi dispiace
Dein Leben, weißt du, tut mir nicht leid
Però non mi sembra che per me ci sia stata
Aber es scheint mir nicht, dass es für mich da war
Tu che non hai idea di come sono cambiato
Du, die du keine Ahnung hast, wie ich mich verändert habe
E non lo saprai perché sarò già scomparso
Und du wirst es nicht erfahren, weil ich schon verschwunden sein werde
La musica è hard, quella che ho fatto
Die Musik ist hart, die ich gemacht habe
Poi arriva Francesco che mi aiuta da un sacco
Dann kommt Francesco, der mir sehr hilft
E dimmi "Ci sta" quando lo faccio
Und sag mir "Es passt", wenn ich es tue
Non che te ne vai quando il problema ti è accanto
Nicht, dass du gehst, wenn das Problem neben dir ist
E la mia città sa già chi è il capo
Und meine Stadt weiß schon, wer der Boss ist
Il mio compito per ora è confermarlo
Meine Aufgabe ist es jetzt, es zu bestätigen
Caccia la glock, ra-pam-pam
Zieh die Glock, ra-pam-pam
Tu che sei locked, ah-ah-ah
Du, der du eingesperrt bist, ah-ah-ah
Vuoi il mio biscotto? Mangia fra
Willst du meinen Keks? Iss, Bruder
Quando io gioco è un art attack
Wenn ich spiele, ist es ein Art Attack
Ogni mia strofa la droppo e si incazza
Jede meiner Strophen droppe ich und sie wird wütend
Perché la troia non la nomino e basta
Weil ich die Schlampe einfach nicht nenne
Sai che la storia si muove, non solo rimuove qualcosa
Du weißt, dass die Geschichte sich bewegt, nicht nur etwas entfernt
"Hola" e vai a casa, ah (Skkrt!)
Sag "Hola" und geh nach Hause, ah (Skkrt!)





Авторы: Luca Di Febo, Francesco Tieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.