Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
cose
sono
per
me
Твои
вещи
для
меня
Prima
di
morire
Перед
смертью
Darti
un
po'
di
cuore
Дать
тебе
немного
сердца
Eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Эх,
эх
эх
эх
эх
Eh
eh
eh
eh)
Эх
эх
эх
эх)
Sei
la
solita
merda
per
cui
vomito
a
terra
Ты
та
же
дрянь,
из-за
которой
меня
тошнит
Di
solito
non
lo
sai
ma
anche
un
comico
pensa
Обычно
ты
не
знаешь,
но
даже
комик
думает
Non
nomino
il
motivo,
ma
inizierei
una
guerra
Не
назову
причину,
но
я
бы
начал
войну
Solo
per
vedere
alla
fine
chi
resta
Только
чтобы
увидеть,
кто
останется
в
конце
Ho
in
testa
un
progetto
perfetto
У
меня
в
голове
идеальный
план
Per
scavarti
dentro,
è
un
inferno
Чтобы
раскопать
тебя
внутри,
это
ад
Sei
felice
e
io
niente
Ты
счастлива,
а
я
нет
Mi
hai
perso
Ты
потеряла
меня
Forse
era
questo
il
momento
Возможно,
это
был
тот
самый
момент
Vederti
stare
con
un
altro,
e
per
giunta
anche
meglio
Видеть
тебя
с
другим,
и
к
тому
же,
даже
лучше
Ma
quando
rimarrai
da
sola
soffrirai
di
più
Но
когда
ты
останешься
одна,
ты
будешь
страдать
больше
Dirai
"Lu',
come
hai
superato
questa
merda?"
Ты
скажешь:
"Лу,
как
ты
пережил
эту
хрень?"
Ma
non
ci
sarò
più
Но
меня
уже
не
будет
Anzi
giù,
sì,
su
per
giù
ti
saluterò
Вернее,
почти,
да,
примерно
так
я
тебя
поприветствую
New
dreams,
soffrirò
ma,
zì,
io
mi
studierò
Новые
мечты,
я
буду
страдать,
но,
чувак,
я
буду
учиться
'Sto
demone
che
parla
Этот
демон,
который
говорит
Forse
aveva
ragione
Возможно,
был
прав
Fenomeni
di
strada
Уличные
феномены
Ho
tolto
sta
questione
Я
снял
этот
вопрос
'Sta
ferita
che
mi
macchia
Эта
рана,
которая
меня
пятнает
Adesso
ha
un
altro
colore
Теперь
имеет
другой
цвет
Le
paranoie
nella
stanza
Паранойя
в
комнате
Ora
sono
al
balcone
Теперь
на
балконе
Le
tue
cose
sono
per
me
Твои
вещи
для
меня
Prima
di
morire
Перед
смертью
Darti
un
po'
di
cuore
Дать
тебе
немного
сердца
Eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Эх,
эх
эх
эх
эх
Sono
il
numero
uno
Я
номер
один
Ma
togli
qualche
cifra
Но
убери
пару
цифр
Vivete
mala
vita?
Живете
плохой
жизнью?
Andate
a
fare
in
culo
Идите
к
черту
Saprai
tu
che
fare?
Ты
сама
знаешь,
что
делать?
Bei
momenti,
non
so
più
che
fare
Хорошие
моменты,
я
больше
не
знаю,
что
делать
Sto
lasciando
sempre
giù
ste
pare
Я
постоянно
бросаю
этих
ребят
Ma
saranno
quelle
giuste,
pare
Но,
кажется,
это
правильные
ребята
Mi
fa
male
mentre
contemplate
Мне
больно,
пока
вы
размышляете
Solo
se
mi
trovo
con
te
pare
che
mi
vuoi
Только
когда
я
с
тобой,
кажется,
ты
меня
хочешь
Però
boy,
forse
siamo
noi
Но,
парень,
возможно,
это
мы
Siamo
avvoltoi
Мы
стервятники
Cosa
puoi
dirmi
per
non
farmi
male?
Что
ты
можешь
сказать,
чтобы
мне
не
было
больно?
Non
lo
so,
no
Я
не
знаю,
нет
Vado
avanti
ma
non
lo
so,
no
Я
иду
вперед,
но
я
не
знаю,
нет
Saran'
gli
altri
ma
non
lo
so,
no
Может
быть,
это
другие,
но
я
не
знаю,
нет
Se
non
parli
come
posso
io
Если
ты
не
говоришь,
как
могу
я
Mandare
avanti
una
conversazione?
Продолжить
разговор?
Yeah,
non
la
chiamerei
depressione,
eh
Да,
я
бы
не
назвал
это
депрессией,
эх
Le
tue
cose
sono
per
me
Твои
вещи
для
меня
Prima
di
morire
Перед
смертью
Darti
un
po'
di
cuore
Дать
тебе
немного
сердца
Eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Эх,
эх
эх
эх
эх
Eh
eh
eh
eh,
eh
Эх
эх
эх
эх,
эх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Febo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.