Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
un
bell'halloween
It's
gonna
be
a
great
Halloween
Morirai
così
You'll
die
like
this
Sotto
un'altra
win
Under
another
win
Anzi,
Argonween
Or
rather,
Argonween
Morirai
così
You'll
die
like
this
Sotto
un'altra
win,
zitto
Under
another
win,
shut
up
Un
beso
a
chi
rompe
il
cazzo
A
kiss
to
whoever's
a
pain
in
the
ass
Gli
spezzerò
gambe
e
braccio
I'll
break
their
legs
and
arm
Ci
penserò
a
ciò
che
faccio
I'll
think
about
what
I'm
doing
Sì,
certo,
stavo
bleffando
Yeah,
sure,
I
was
bluffing
Un
beso
a
chi
dissa
me
A
kiss
to
whoever
diss
me
Il
coltello
non
dista
tanto
The
knife
is
not
that
far
away
A
volte
io
sento
Ryuk
che
mi
dice
"Puoi
mascherarlo"
Sometimes
I
hear
Ryuk
telling
me
"You
can
mask
it"
E
non
capisco
se
litiga
con
me
And
I
don't
understand
if
he's
arguing
with
me
Sentirò
una
rima
anche
quando
la
rima
non
c'è
I'll
hear
a
rhyme
even
when
there's
no
rhyme
Il
bro
grida
"Oh
yeah"
The
bro
shouts
"Oh
yeah"
Bro,
sincero,
chiamerei
un
esorcista
e
non
te
Bro,
honestly,
I'd
call
an
exorcist,
not
you
E'
una
sfida?
Oh
yeah,
è
una
sfida,
oh
Is
it
a
challenge?
Oh
yeah,
it's
a
challenge,
oh
Ecco
che
non
mi
sentono
Here
they
don't
hear
me
Però
vivo
con
il
peggio
dove
li
mettono
But
I
live
with
the
worst
where
they
put
them
E
amore
mio
non
lo
diventerò,
come
metterlo?
And
my
love,
I
won't
become
it,
how
to
put
it?
Sei
invidioso
come
il
pezzo
con
J,
eccolo
You're
envious
like
the
piece
with
J,
here
it
is
Se
mi
chiedi,
fra',
ti
sento,
io
mi
ribellerò
If
you
ask
me,
bro,
I
hear
you,
I'll
rebel
Vedi
che
non
ti
diverti?
Nè
ti
diletti
You
see
you're
not
having
fun?
You
don't
enjoy
it?
Quindi
metti
via
il
pettine
So
put
away
the
comb
Ai
tuoi
capelli,
fra',
ci
pensa
Uomo-candy
Candy
Man
will
take
care
of
your
hair,
bro
Non
ripeterlo
Don't
repeat
it
Ecco
una
strofa
con
fisse
Here's
a
verse
with
fixations
Ti
chiedi
in
cosa
consiste
You
wonder
what
it
consists
of
Ripetere
incastri
dopo
averne
fatti
tanti
in
fasi
distinte
Repeating
fits
after
having
done
so
many
in
distinct
phases
Cacciare
frasi
d'istinto
Spitting
out
instinctive
phrases
Se
non
sai
farli
ti
spingo
If
you
don't
know
how
to
do
them
I'll
push
you
Brother
hai
fatto
un
bel
discorso
Brother
you
made
a
good
speech
Sticazzi
del
disco
Screw
the
record
Soldati
nel
mio
posto
Soldiers
in
my
place
E'
facile,
anch'io
posso
It's
easy,
I
can
too
Darti
un
po'
il
mio
fuoco
Give
you
a
bit
of
my
fire
In
macchina
"io.
loro."
In
the
car
"me.
them."
Il
mio
nuovo
disco
è
pronto
My
new
record
is
ready
E'
giusto
per
chi
vuole
ricomporlo
giusto
It's
just
for
those
who
want
to
put
it
back
together
right
Per
il
proprio
"io",
controllo
tutto
For
your
own
"I",
I
control
everything
Non
è
solo
"Mollo
e
stupro"
It's
not
just
"Let
go
and
rape"
Sarà
un
bell'halloween
It's
gonna
be
a
great
Halloween
Morirai
così
You'll
die
like
this
Sotto
un'altra
win
Under
another
win
Anzi,
Argonween
Or
rather,
Argonween
Morirai
così
You'll
die
like
this
Sotto
un'altra
win,
zitto
Under
another
win,
shut
up
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Kill
them
all
Kill
them
all
Kill
them
all
Kill
them
all
Kill
them
all
Kill
them
all
"Puoi
mascherarlo"
"You
can
mask
it"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Febo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.