Derialargon - che valore ha tutto? (interlude) - перевод текста песни на английский

che valore ha tutto? (interlude) - Derialargonперевод на английский




che valore ha tutto? (interlude)
What is the value of everything? (interlude)
Ti sei mai chiesto che valore ha tutto?
Have you ever wondered what everything is worth?
Che valore ha niente?
What is the value of nothing?
Che ci rimane di noi se tagliamo via la gente?
What's left of us if we cut people out?
Cosa sono se resto solo? Minimo ti offendi
Who am I if I'm alone? You'd be offended at the minimum
La verità fa male e con una bugia ti arrendi
The truth hurts and you give up with a lie
Volevo farti male ma non mi ricordo niente
I wanted to hurt you but I don't remember anything
Quando dormo sento
When I sleep I hear
La pioggia battere in continuazione
The rain beating constantly
E le cose brutte ci danno la spinta per far realizzare quelle belle
And the bad things give us the push to make the beautiful things happen
Non scrivo per dare la buonanotte
I don't write to say goodnight
Verso le lacrime una volta a notte
I cry once a night
Volevo sfruttare l'occasione per pensare una volta a nonno
I wanted to take the opportunity to think about grandpa once
Lo dimenticai solo per dare una svolta al mondo
I forgot just to make a difference in the world
Ora non riesco manco a scriverle
Now I can't even write them
Situazioni che fan' comodo per vendere, meno comode da vivere
Situations that are convenient to sell, less convenient to live in
La tua morte però non ha reso la famiglia libera
But your death did not set the family free
Da altre situazioni disastrose con cui convivere
From other disastrous situations to live with
Mi chiedo che valore ha tutto
I wonder what the value of everything is
Che valore ha una canotta estiva
What's the value of a summer tank top
La sabbia sulla riva
The sand on the shore
Mo' guarda il cielo, paragonalo ad una vetrina
Now look at the sky, compare it to a shop window
Seduti su una panchina a parlare della nostra vita
Sitting on a bench talking about our life
Fin quando arriva un bambino felice che corre
Until a happy child comes running
Rappresenta noi, che cosa siamo, siamo stati forse
Represents us, what we are, maybe we were
Mi chiedo a cosa può portare riparlarci oggi
I wonder what talking about it again today could lead to
Ma tornassi indietro rifarei tutti quegli errori
But if I went back I would make all those mistakes again
Ora guardo il nulla cosmico
Now I look at cosmic nothingness
Anche quest'anno ha fatto schifo, spero nel prossimo
This year sucked too, I hope for the next one
Hai seppellito le tue parole e dato vita a un mostro
You buried your words and gave life to a monster
Anche se fosse troppo crudele, cosa vuoi che mi importi mo'?
Even if it was too cruel, what do I care now?
Parlare è andare a fondo e accorgersene quando guardi su
Talking is going down and realizing it when you look up
Vedi le conseguenze di una frase e ti rimangi tutto
You see the consequences of a phrase and take it all back
Rifarei i miei sbagli quindi, e mà, mi butto
I would redo my mistakes then, e mà, I throw myself
Forse avrò capito adesso che valore ha tutto
Maybe I'll understand now what everything is worth
(Forse avrò capito adesso che valore ha tutto)
(Maybe I'll understand now what everything is worth)





Авторы: Luca Di Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.