Derialargon - che vuoi? - перевод текста песни на немецкий

che vuoi? - Derialargonперевод на немецкий




che vuoi?
Was willst du?
Yeah
Yeah
Ho scritto come un pazzo, cazzo
Ich habe wie ein Verrückter geschrieben, verdammt
Da un po' che mi chiedo com'è stato
Seit einer Weile frage ich mich, wie es war
Ho mille vicende nello zaino
Ich habe tausend Erlebnisse in meinem Rucksack
E tu che cerchi dentro il mio passato
Und du suchst in meiner Vergangenheit
Cosa trovi?
Was findest du?
Lei mi odia per i modi
Sie hasst mich für meine Art
Chiedo ancora chi è, eh
Ich frage immer noch, wer sie ist, eh
Solo per oggi
Nur für heute
Ho detto "Vado, vado"
Ich sagte "Ich gehe, ich gehe"
Per poi restare fermo crollando
Um dann stehen zu bleiben und zusammenzubrechen
Mi odio così tanto
Ich hasse mich so sehr
Però quando scrivo rime, sai
Aber wenn ich Reime schreibe, weißt du
Mi sento così in alto, eh
Fühle ich mich so erhaben, eh
Però no, frate, non ci resterò
Aber nein, Bruder, ich werde nicht dort bleiben
Voglio stare anche da lei, lei
Ich will auch bei ihr sein, ihr
Come per hobby
Wie ein Hobby
No
Nein
Non ti lascerò mai, sennò
Ich werde dich niemals verlassen, sonst
Mi tormenteranno i "però"
Werden mich die "Abers" quälen
Kira bussa forte, che vuoi?
Kira klopft heftig, was willst du?
E no
Und nein
Non ti lascerò mai, sennò
Ich werde dich niemals verlassen, sonst
Mi tormenteranno i "però"
Werden mich die "Abers" quälen
Kira bussa forte, che vuoi?
Kira klopft heftig, was willst du?
Ho già detto "Mi spiace", a cosa vuoi rinunciare?
Ich habe schon "Es tut mir leid" gesagt, worauf willst du verzichten?
Tu fai il fuoco, le parole bruciate
Du machst das Feuer, die Worte sind verbrannt
Però Kira bussa forte, che vuoi?
Aber Kira klopft heftig, was willst du?
Il contesto di chi ha già perso
Der Kontext eines Menschen, der schon verloren hat
Quanto mi diverto se ti rivedo sola
Wie sehr ich mich amüsiere, wenn ich dich wieder alleine sehe
Sola
Alleine
Senza una persona che ti offra
Ohne eine Person, die dir
Il suo appoggio sincero, con i demoni addosso
Ihre ehrliche Unterstützung anbietet, mit den Dämonen auf dir
Mi fa "Luca, ti prego", io mi fermo e ti ascolto
Sie sagt zu mir "Luca, bitte", ich halte inne und höre dir zu
Ma non appena risento cose che non ridanno proprio
Aber sobald ich wieder Dinge höre, die einfach nicht passen
E non mi ricordo che quello era solo un inganno vostro
Und ich vergesse, dass das nur eure Täuschung war
Mi ricordo i "ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio"
Ich erinnere mich an "Ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich"
Voglio e rivoglio il tuo amore, il tuo umore di nuovo
Ich will und will deine Liebe, deine Stimmung zurück
Quando ti sono vicino il mio filo di voce
Wenn ich in deiner Nähe bin, meine dünne Stimme
Muore di freddo, per questo sto zitto e ti guardo
Stirbt vor Kälte, deshalb schweige ich und schaue dich an





Авторы: Luca Di Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.