Derialargon - loop - перевод текста песни на немецкий

loop - Derialargonперевод на немецкий




loop
Schleife
Faccio il possessivo, mica l'ossessivo
Ich bin besitzergreifend, nicht obsessiv
Con ciò che scrivo, baby non respiro
Mit dem, was ich schreibe, Baby, ich atme nicht
Io ce l'ho, c'è scritto
Ich hab's drauf, es steht geschrieben
Whoah
Whoah
Ma non ti ho sentito
Aber ich habe dich nicht gehört
Whoah
Whoah
E ora boom, non mi senti più
Und jetzt, bumm, du hörst mich nicht mehr
Si invertirà il loop
Die Schleife wird sich umkehren
Se non fuggo domani tu mi riporti giù
Wenn ich morgen nicht fliehe, ziehst du mich wieder runter
E ciao
Und ciao
E ciao
Und ciao
E ora boom, non mi vedi più
Und jetzt, bumm, du siehst mich nicht mehr
Sembra un deja-vu
Es kommt mir vor wie ein Déjà-vu
Se non fuggo domani tu mi riporti giù
Wenn ich morgen nicht fliehe, ziehst du mich wieder runter
Oh wow
Oh wow
Oh wow
Oh wow
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
Però direi forse (Oh)
Aber ich würde sagen, vielleicht (Oh)
Si vedrà di notte (Oh)
Wir werden sehen, heute Nacht (Oh)
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
Però direi forse (Oh)
Aber ich würde sagen, vielleicht (Oh)
Si vedrà di notte (Oh)
Wir werden sehen, heute Nacht (Oh)
Eccomi qua, sono in mezzo ritardo
Hier bin ich, mitten in der Verspätung
Hanno chiesto un riscatto
Sie haben ein Lösegeld gefordert
E non penso di darlo
Und ich denke nicht daran, es zu geben
E' una mezza umiltà
Es ist eine halbe Demut
Però mi intendo di altro
Aber ich kenne mich mit anderen Dingen aus
Ma non vedo dei fra
Aber ich sehe keine Freunde
Sarà un bel posto del cazzo
Es muss ein beschissener Ort sein
Se sono chiuso in me stesso
Wenn ich in mich selbst verschlossen bin
Rivedo il muro e il suo amplesso
Ich sehe wieder die Wand und ihre Umarmung
Mi rivesto e escludo ogni affetto
Ich ziehe mich wieder an und schließe jede Zuneigung aus
Ti ripenso e butto il momento
Ich denke wieder an dich und werfe den Moment weg
Ridivento scuro, nel senso che vedi il buio
Ich werde wieder dunkel, im Sinne von, du siehst die Dunkelheit
Depresso? Può essere
Depressiv? Kann sein
Forse mi diverto a non crescere
Vielleicht macht es mir Spaß, nicht erwachsen zu werden
Magari non fottete con la mia musica
Vielleicht steht ihr nicht auf meine Musik
Ma la roba di cui parlo è universale
Aber das Zeug, worüber ich rede, ist universell
E se sta vicenda non ancora ti illumina
Und wenn dich diese Geschichte noch nicht erleuchtet
Procedi col tuo passo e non ci pensare
Geh deinen Weg weiter und denk nicht darüber nach
Vale la pena stare a casa oppure in stanza
Lohnt es sich, zu Hause oder im Zimmer zu bleiben
Quando fuori trovi una ragazza che ti guarda?
Wenn du da draußen ein Mädchen findest, das dich ansieht?
Sono invincibile, ma a volte anche invisibile
Ich bin unbesiegbar, aber manchmal auch unsichtbar
Luca è indiscutibile, ma anche suscettibile
Luca ist unbestreitbar, aber auch empfindlich
Boom, non mi senti più
Bumm, du hörst mich nicht mehr
Si invertirà il loop
Die Schleife wird sich umkehren
Se non fuggo domani tu mi riporti giù
Wenn ich morgen nicht fliehe, ziehst du mich wieder runter
E ciao (Ciao)
Und ciao (Ciao)
E ciao (Ciao)
Und ciao (Ciao)
E ora boom, non mi vedi più
Und jetzt, bumm, du siehst mich nicht mehr
Sembra un deja-vu
Es kommt mir vor wie ein Déjà-vu
Se non fuggo domani tu mi riporti giù
Wenn ich morgen nicht fliehe, ziehst du mich wieder runter
Oh wow (Wow)
Oh wow (Wow)
Oh wow
Oh wow
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
Però direi forse (Oh)
Aber ich würde sagen, vielleicht (Oh)
Si vedrà di notte (Oh)
Wir werden sehen, heute Nacht (Oh)
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
E' okay se sei con me
Es ist okay, wenn du bei mir bist
Però direi forse (Oh)
Aber ich würde sagen, vielleicht (Oh)
Si vedrà di notte (Oh)
Wir werden sehen, heute Nacht (Oh)
(Uuh-uuh)
(Uuh-uuh)
(Uuh-uuh)
(Uuh-uuh)
(Uuh-uuh)
(Uuh-uuh)





Авторы: Luca Di Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.