Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio
il
possessivo,
mica
l'ossessivo
Ich
bin
besitzergreifend,
nicht
obsessiv
Con
ciò
che
scrivo,
baby
non
respiro
Mit
dem,
was
ich
schreibe,
Baby,
ich
atme
nicht
Io
ce
l'ho,
c'è
scritto
Ich
hab's
drauf,
es
steht
geschrieben
Ma
non
ti
ho
sentito
Aber
ich
habe
dich
nicht
gehört
E
ora
boom,
non
mi
senti
più
Und
jetzt,
bumm,
du
hörst
mich
nicht
mehr
Si
invertirà
il
loop
Die
Schleife
wird
sich
umkehren
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
Wenn
ich
morgen
nicht
fliehe,
ziehst
du
mich
wieder
runter
E
ora
boom,
non
mi
vedi
più
Und
jetzt,
bumm,
du
siehst
mich
nicht
mehr
Sembra
un
deja-vu
Es
kommt
mir
vor
wie
ein
Déjà-vu
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
Wenn
ich
morgen
nicht
fliehe,
ziehst
du
mich
wieder
runter
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
Però
direi
forse
(Oh)
Aber
ich
würde
sagen,
vielleicht
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
Wir
werden
sehen,
heute
Nacht
(Oh)
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
Però
direi
forse
(Oh)
Aber
ich
würde
sagen,
vielleicht
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
Wir
werden
sehen,
heute
Nacht
(Oh)
Eccomi
qua,
sono
in
mezzo
ritardo
Hier
bin
ich,
mitten
in
der
Verspätung
Hanno
chiesto
un
riscatto
Sie
haben
ein
Lösegeld
gefordert
E
non
penso
di
darlo
Und
ich
denke
nicht
daran,
es
zu
geben
E'
una
mezza
umiltà
Es
ist
eine
halbe
Demut
Però
mi
intendo
di
altro
Aber
ich
kenne
mich
mit
anderen
Dingen
aus
Ma
non
vedo
dei
fra
Aber
ich
sehe
keine
Freunde
Sarà
un
bel
posto
del
cazzo
Es
muss
ein
beschissener
Ort
sein
Se
sono
chiuso
in
me
stesso
Wenn
ich
in
mich
selbst
verschlossen
bin
Rivedo
il
muro
e
il
suo
amplesso
Ich
sehe
wieder
die
Wand
und
ihre
Umarmung
Mi
rivesto
e
escludo
ogni
affetto
Ich
ziehe
mich
wieder
an
und
schließe
jede
Zuneigung
aus
Ti
ripenso
e
butto
il
momento
Ich
denke
wieder
an
dich
und
werfe
den
Moment
weg
Ridivento
scuro,
nel
senso
che
vedi
il
buio
Ich
werde
wieder
dunkel,
im
Sinne
von,
du
siehst
die
Dunkelheit
Depresso?
Può
essere
Depressiv?
Kann
sein
Forse
mi
diverto
a
non
crescere
Vielleicht
macht
es
mir
Spaß,
nicht
erwachsen
zu
werden
Magari
non
fottete
con
la
mia
musica
Vielleicht
steht
ihr
nicht
auf
meine
Musik
Ma
la
roba
di
cui
parlo
è
universale
Aber
das
Zeug,
worüber
ich
rede,
ist
universell
E
se
sta
vicenda
non
ancora
ti
illumina
Und
wenn
dich
diese
Geschichte
noch
nicht
erleuchtet
Procedi
col
tuo
passo
e
non
ci
pensare
Geh
deinen
Weg
weiter
und
denk
nicht
darüber
nach
Vale
la
pena
stare
a
casa
oppure
in
stanza
Lohnt
es
sich,
zu
Hause
oder
im
Zimmer
zu
bleiben
Quando
là
fuori
trovi
una
ragazza
che
ti
guarda?
Wenn
du
da
draußen
ein
Mädchen
findest,
das
dich
ansieht?
Sono
invincibile,
ma
a
volte
anche
invisibile
Ich
bin
unbesiegbar,
aber
manchmal
auch
unsichtbar
Luca
è
indiscutibile,
ma
anche
suscettibile
Luca
ist
unbestreitbar,
aber
auch
empfindlich
Boom,
non
mi
senti
più
Bumm,
du
hörst
mich
nicht
mehr
Si
invertirà
il
loop
Die
Schleife
wird
sich
umkehren
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
Wenn
ich
morgen
nicht
fliehe,
ziehst
du
mich
wieder
runter
E
ciao
(Ciao)
Und
ciao
(Ciao)
E
ciao
(Ciao)
Und
ciao
(Ciao)
E
ora
boom,
non
mi
vedi
più
Und
jetzt,
bumm,
du
siehst
mich
nicht
mehr
Sembra
un
deja-vu
Es
kommt
mir
vor
wie
ein
Déjà-vu
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
Wenn
ich
morgen
nicht
fliehe,
ziehst
du
mich
wieder
runter
Oh
wow
(Wow)
Oh
wow
(Wow)
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
Però
direi
forse
(Oh)
Aber
ich
würde
sagen,
vielleicht
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
Wir
werden
sehen,
heute
Nacht
(Oh)
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
E'
okay
se
sei
con
me
Es
ist
okay,
wenn
du
bei
mir
bist
Però
direi
forse
(Oh)
Aber
ich
würde
sagen,
vielleicht
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
Wir
werden
sehen,
heute
Nacht
(Oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Febo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.