Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio
il
possessivo,
mica
l'ossessivo
I'm
possessive,
not
obsessive
Con
ciò
che
scrivo,
baby
non
respiro
With
what
I
write,
baby,
you
don't
breathe
Io
ce
l'ho,
c'è
scritto
I
have
it,
it's
written
Ma
non
ti
ho
sentito
But
I
didn't
hear
you
E
ora
boom,
non
mi
senti
più
And
now
boom,
you
can't
hear
me
anymore
Si
invertirà
il
loop
The
loop
will
reverse
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
If
I
don't
run
away
tomorrow,
you'll
bring
me
down
E
ora
boom,
non
mi
vedi
più
And
now
boom,
you
can't
see
me
anymore
Sembra
un
deja-vu
It
feels
like
deja-vu
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
If
I
don't
run
away
tomorrow,
you'll
bring
me
down
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
Però
direi
forse
(Oh)
But
I'd
say
maybe
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
We'll
see
at
night
(Oh)
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
Però
direi
forse
(Oh)
But
I'd
say
maybe
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
We'll
see
at
night
(Oh)
Eccomi
qua,
sono
in
mezzo
ritardo
Here
I
am,
I'm
in
the
middle
of
being
late
Hanno
chiesto
un
riscatto
They
asked
for
a
ransom
E
non
penso
di
darlo
And
I
don't
think
I'll
give
it
E'
una
mezza
umiltà
It's
a
half-humility
Però
mi
intendo
di
altro
But
I
understand
something
else
Ma
non
vedo
dei
fra
But
I
don't
see
any
brothers
Sarà
un
bel
posto
del
cazzo
It'll
be
a
fucking
good
place
Se
sono
chiuso
in
me
stesso
If
I'm
locked
inside
myself
Rivedo
il
muro
e
il
suo
amplesso
I
see
the
wall
and
its
embrace
again
Mi
rivesto
e
escludo
ogni
affetto
I
get
dressed
and
exclude
all
affection
Ti
ripenso
e
butto
il
momento
I
think
about
you
and
throw
away
the
moment
Ridivento
scuro,
nel
senso
che
vedi
il
buio
I
become
dark
again,
in
the
sense
that
you
see
the
darkness
Depresso?
Può
essere
Depressed?
Maybe
Forse
mi
diverto
a
non
crescere
Maybe
I
enjoy
not
growing
up
Magari
non
fottete
con
la
mia
musica
Maybe
don't
fuck
with
my
music
Ma
la
roba
di
cui
parlo
è
universale
But
the
stuff
I
talk
about
is
universal
E
se
sta
vicenda
non
ancora
ti
illumina
And
if
this
story
still
doesn't
enlighten
you
Procedi
col
tuo
passo
e
non
ci
pensare
Proceed
at
your
own
pace
and
don't
think
about
it
Vale
la
pena
stare
a
casa
oppure
in
stanza
It's
worth
being
home
or
in
the
room
Quando
là
fuori
trovi
una
ragazza
che
ti
guarda?
When
you
find
a
girl
out
there
who's
looking
at
you?
Sono
invincibile,
ma
a
volte
anche
invisibile
I'm
invincible,
but
sometimes
invisible
too
Luca
è
indiscutibile,
ma
anche
suscettibile
Luca
is
indisputable,
but
also
susceptible
Boom,
non
mi
senti
più
Boom,
you
can't
hear
me
anymore
Si
invertirà
il
loop
The
loop
will
reverse
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
If
I
don't
run
away
tomorrow,
you'll
bring
me
down
E
ciao
(Ciao)
And
bye
(Bye)
E
ciao
(Ciao)
And
bye
(Bye)
E
ora
boom,
non
mi
vedi
più
And
now
boom,
you
can't
see
me
anymore
Sembra
un
deja-vu
It
feels
like
deja-vu
Se
non
fuggo
domani
tu
mi
riporti
giù
If
I
don't
run
away
tomorrow,
you'll
bring
me
down
Oh
wow
(Wow)
Oh
wow
(Wow)
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
Però
direi
forse
(Oh)
But
I'd
say
maybe
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
We'll
see
at
night
(Oh)
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
E'
okay
se
sei
con
me
It's
okay
if
you're
with
me
Però
direi
forse
(Oh)
But
I'd
say
maybe
(Oh)
Si
vedrà
di
notte
(Oh)
We'll
see
at
night
(Oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Febo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.