Derialargon - un altro film - перевод текста песни на немецкий

un altro film - Derialargonперевод на немецкий




un altro film
ein anderer Film
Il mio diario non mostra
Mein Tagebuch zeigt es nicht
Ti sembra una posse track
Es kommt dir vor wie ein Posse-Track
Non mi interessa quanto, mi interessa se costa il tuo amore
Mich interessiert nicht wie viel, mich interessiert, ob deine Liebe etwas kostet
Fuori, da lontano c'è sosta
Draußen, von weitem, gibt es eine Pause
Nemmeno mia madre ti direbbe che ci so stare
Nicht einmal meine Mutter würde dir sagen, dass ich damit umgehen kann
Il mondo è mio, finché non mi innamoro
Die Welt gehört mir, bis ich mich verliebe
Esiste Dio, lo vedo incarnato in una tua foto
Gott existiert, ich sehe ihn verkörpert in einem deiner Fotos
E sì, soffro anch'io per quanto ne parlo poco
Und ja, ich leide auch, so wenig ich darüber rede
Non è imbarazzo, il cazzo, guardo in basso, non guardo proprio
Es ist keine Verlegenheit, noch der Schwanz, ich schaue nach unten, ich schaue gar nicht hin
E' quando i discorsi finiscono che io ne inizio un altro
Wenn die Gespräche enden, fange ich ein neues an
Non avere timore, è che io ti invidio lo sguardo
Hab keine Angst, es ist nur, dass ich deinen Blick beneide
Perché mi vedi bello e invece tu sei sempre uguale
Weil du mich schön siehst und du hingegen immer gleich bleibst
E cambiare prospettiva forse lo dovrei provare
Und die Perspektive zu wechseln, sollte ich vielleicht versuchen
Niente, sei ancora bella, dannazione
Nichts, du bist immer noch schön, verdammt
Io volevo scoperchiare la realtà, non la finzione
Ich wollte die Realität aufdecken, nicht die Fiktion
E' sottrarre qualità finte, non l'addizione
Es geht darum, falsche Qualitäten abzuziehen, nicht sie hinzuzufügen
Te ne sbatti se c'ho il batticuore
Es ist dir egal, ob ich Herzklopfen habe
E so che andrà così
Und ich weiß, dass es so sein wird
Metterò un altro cd
Ich werde eine andere CD einlegen
Perlomeno non sognerò un altro film
Wenigstens träume ich nicht von einem anderen Film
Non so più dirti no (No-oh-oh)
Ich kann nicht mehr nein zu dir sagen (Nein-oh-oh)
Sennò che ti dirò? (Oh-oh-oh-oh)
Was soll ich dir sonst sagen? (Oh-oh-oh-oh)
Leggo il tuo nome e ciò mi manderà in tilt
Ich lese deinen Namen und das wird mich umhauen
Andrà così
Es wird so sein
Metterò un altro cd
Ich werde eine andere CD einlegen
Perlomeno non sognerò un altro film
Wenigstens träume ich nicht von einem anderen Film
Non so più dirti no (No-oh-oh)
Ich kann nicht mehr nein zu dir sagen (Nein-oh-oh)
Sennò che ti dirò? (Oh-oh-oh-oh)
Was soll ich dir sonst sagen? (Oh-oh-oh-oh)
Leggo il tuo nome e ciò mi manderà in tilt
Ich lese deinen Namen und das wird mich umhauen
Stai con me non fare la (Mh)
Bleib bei mir, sei nicht so (Mh)
Badass, te ne prego (Mh)
Badass, ich bitte dich (Mh)
dentro ho freddo, vieni con me
Da drinnen ist mir kalt, komm mit mir
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Stai con me non fare la (Mh)
Bleib bei mir, sei nicht so (Mh)
Badass, delle altre ex (Mh) che me ne frega
Badass, was interessieren mich meine Ex-Freundinnen (Mh)
Il mondo esiste se stai con me
Die Welt existiert, wenn du bei mir bist
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Dentro poi il panico lo
Innerlich verwandelt sich die Panik dann
Traduce in vari colori (Oh-oh)
in verschiedene Farben (Oh-oh)
Coi tuoi vocali non può
Mit deinen Sprachnachrichten kann
Essere scarico il cuore (Oh-oh)
mein Herz nicht leer sein (Oh-oh)
Muori piano con l'o'
Du stirbst langsam mit dem O
Nasce un'umana che voglio (Oh-oh-oh-oh)
Ein Mensch wird geboren, den ich will (Oh-oh-oh-oh)
Impari o non so? Mi metto alla pari con all boys
Lernst du oder nicht? Ich messe mich mit allen Jungs
Mi vuoi? Noi saremo ciò che vuoi (Oh-oh)
Willst du mich? Wir werden sein, was du willst (Oh-oh)
A meno che non esista
Es sei denn, es existiert nicht
A meno che l'ho già visto (Oh-oh)
Es sei denn, ich habe es schon gesehen (Oh-oh)
A meno che non mi piglia l'adrenalina e ti ammiro (Oh-oh)
Es sei denn, das Adrenalin packt mich und ich bewundere dich (Oh-oh)
Così poi non pensiamo e moriamo prima, ti avviso
Damit wir nicht denken und früher sterben, ich warne dich
E so che andrà così
Und ich weiß, dass es so sein wird
Metterò un altro cd
Ich werde eine andere CD einlegen
Perlomeno non sognerò un altro film
Wenigstens träume ich nicht von einem anderen Film
Non so più dirti no (No-oh-oh)
Ich kann nicht mehr nein zu dir sagen (Nein-oh-oh)
Sennò che ti dirò? (Oh-oh-oh-oh)
Was soll ich dir sonst sagen? (Oh-oh-oh-oh)
Leggo il tuo nome e ciò mi manderà in tilt
Ich lese deinen Namen und das wird mich umhauen
Andrà così
Es wird so sein
Metterò un altro cd
Ich werde eine andere CD einlegen
Perlomeno non sognerò un altro film
Wenigstens träume ich nicht von einem anderen Film
Non so più dirti no (No-oh-oh)
Ich kann nicht mehr nein zu dir sagen (Nein-oh-oh)
Sennò che ti dirò? (Oh-oh-oh-oh)
Was soll ich dir sonst sagen? (Oh-oh-oh-oh)
Leggo il tuo nome e ciò mi manderà in tilt
Ich lese deinen Namen und das wird mich umhauen
E so che andrà così
Und ich weiß, dass es so sein wird
Metterò un altro cd
Ich werde eine andere CD einlegen
Perlomeno non sognerò un altro film
Wenigstens träume ich nicht von einem anderen Film
E non so più dirti no
Und ich kann nicht mehr nein zu dir sagen
Sennò che ti dirò-oh-oh?
Was soll ich dir sonst sagen-oh-oh?
Leggo il tuo nome e ciò mi manderà in tilt
Ich lese deinen Namen und das wird mich umhauen





Авторы: Luca Di Febo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.