Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi
com'è,
babe
Спроси,
как
дела,
детка,
Che
cosa
ci
vuole?
Oh
Чего
тебе
хочется?
О
Siamo
pieni
di
problemi
У
нас
полно
проблем,
E
il
resto
ci
sembra
un
cartone
А
всё
остальное
кажется
мультиком.
Ma
è
la
luce
riflessa
nel
buio
del
mare
che
mi
calma
Но
свет,
отраженный
в
темной
морской
воде,
успокаивает
меня,
Quando
guardi
il
vuoto
che
ho
in
me
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
внутри
меня,
Vedi
qualcosa?
Ты
видишь
там
что-нибудь?
Mo'
che
siam
persi
non
ci
ritroviamo
Теперь,
когда
мы
потерялись,
мы
не
можем
найти
друг
друга,
Ci
ricordiamo
Мы
вспоминаем
Pensieri
brutti
che
ti
riportiamo
Плохие
мысли,
которые
возвращаются
к
нам.
Ma
non
ho
mai
Но
я
никогда
Detto
di
sì
e
pensavo
di
sì
veramente
Не
говорил
"да",
хотя
и
думал,
что
действительно
согласен.
Ripeto,
c'è
un
vuoto
dentro
me
Повторюсь,
внутри
меня
пустота.
Lei
ci
scherzava
proprio,
e
non
riesco
Она
просто
шутила,
а
я
не
могу
A
dire
che
era
un
gioco,
ha
senso?
Сказать,
что
это
была
игра,
понимаешь?
Meritavi
il
mio
cuore?
Manco
mezzo
Заслуживала
ли
ты
мое
сердце?
Даже
половинки.
Lei
dice
che
era
un
po'
colpa
mia
Она
говорит,
что
это
отчасти
моя
вина,
Ma
adesso
lo
ritrovo,
dato
via
Но
теперь
я
его
нашел,
отданное.
Mi
finisce
l'inchiostro,
e
non
sia
mai
У
меня
заканчиваются
чернила,
и
не
дай
бог,
Allora
il
mio
post
era
un
via-vai
Тогда
мой
пост
станет
проходным
двором.
Sono
diventato
bravo
a
nascondere
quello
che
penso
Я
стал
мастером
скрывать
свои
мысли,
Ma
con
te
non
riesco
Но
с
тобой
у
меня
не
получается.
Chiedi
com'è,
babe
Спроси,
как
дела,
детка,
Che
cosa
ci
vuole?
Oh
Чего
тебе
хочется?
О
Siamo
pieni
di
problemi
(Pieni
di
problemi)
У
нас
полно
проблем
(Полно
проблем),
E
il
resto
ci
sembra
un
cartone
(Oh,
oh,
oh)
А
всё
остальное
кажется
мультиком
(О,
о,
о).
Ma
è
la
luce
riflessa
nel
buio
del
mare
che
mi
calma
(uh-uh-uh)
Но
свет,
отраженный
в
темной
морской
воде,
успокаивает
меня
(у-у-у),
Quando
guardi
il
vuoto
che
ho
in
me
(Oh-oh)
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
внутри
меня
(О-о),
Vedi
qualcosa?
Ты
видишь
там
что-нибудь?
Chiedi
com'è,
babe
Спроси,
как
дела,
детка,
Che
cosa
ci
vuole?
Чего
тебе
хочется?
Ho
perso
la
voce
Я
потерял
голос,
Non
mi
posso
allargare
Не
могу
раскрыться.
Ma
io
con
le
parole
Но
словами
я
Non
son
più
capace
Больше
не
способен.
Mi
limito
ad
un
azione
Ограничиваюсь
действием,
Che
poi
non
ti
piace
Которое
тебе
не
нравится.
Quindi
dimmi
chi
sono,
o
chi
sei
Так
скажи
мне,
кто
я,
или
кто
ты.
Chiedi
com'è,
babe
Спроси,
как
дела,
детка,
Che
cosa
ci
vuole?
Чего
тебе
хочется?
Siamo
pieni
di
problemi
У
нас
полно
проблем,
E
il
resto
ci
sembrava
un
cartone
А
всё
остальное
казалось
мультиком.
Ma
è
la
luce
riflessa
nel
buio
del
mare
che
mi
calma
Но
свет,
отраженный
в
темной
морской
воде,
успокаивает
меня,
Quando
guardi
il
vuoto
che
ho
in
me
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
внутри
меня,
Tu
vedi
qualcosa?
Ты
видишь
там
что-нибудь?
Sono
okay,
sono
okay,
sono
okay
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке,
Con
lei,
con
lei
sono
okay,
sono
okay
С
ней,
с
ней
я
в
порядке,
я
в
порядке,
Uh-uh-uh,
sono
okay
У-у-у,
я
в
порядке,
No-oh-oh,
sono
okay-ay
Нет-о-о,
я
в
порядке-е,
Sono
okay-ay
Я
в
порядке-е,
Sono
okay-ay-ay-ay,
eh
Я
в
порядке-е-е-е,
э.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Febo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.