Derian feat. SWAT - No Eres Mía (feat. SWAT) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Derian feat. SWAT - No Eres Mía (feat. SWAT)




No Eres Mía (feat. SWAT)
Ты больше не моя (feat. SWAT)
Casi no estoy en casa ah-ah
Меня почти нет дома, а-а
Te dije que algún día en grande yo la iba a hacer
Я говорил тебе, что однажды добьюсь успеха
Hoy la fama me abraza ah-ah
Сегодня меня обнимает слава, а-а
Pero de que sirve si no me abraza usted
Но какой в этом толк, если ты меня не обнимаешь
Hay muchas fans y muchas fiestas
Много поклонниц и много вечеринок
Más de mil likes, pero el tuyo no está
Больше тысячи лайков, но твоего среди них нет
Y yo estoy aquí, buscándote
И я здесь, ищу тебя
Me va mejor, ma' no te mentiré
У меня всё лучше, но я не буду тебе врать
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Dime para qué me sirve tanto, si no te lo comparto
Скажи, зачем мне всё это, если я не могу разделить это с тобой
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Y ahora que me piden muchas fotos, quisiera una contigo
И теперь, когда меня просят сфотографироваться, я хочу фото с тобой
Pero ya no eres mía (ya no eres mía)
Но ты больше не моя (ты больше не моя)
Te juro no quería (no quería, no quería)
Клянусь, я не хотел (не хотел, не хотел)
Lastimarte aquel día (día)
Ранить тебя в тот день (день)
Chica puedo darte lo mejor, ahora que me va mejor
Девушка, я могу дать тебе всё самое лучшее, теперь, когда у меня всё хорошо
Pero ya no eres
Но ты больше не
Nunca escuché cuando me hablabas
Я никогда не слушал, когда ты говорила
Siempre tiré lo que me dabas
Я всегда отвергал то, что ты давала
Dije que no te vería porque no podía, y con otra chica yo estaba
Сказал, что не увижусь с тобой, потому что не мог, и был с другой
tan linda y yo lastimándote
Ты такая красивая, а я причинял тебе боль
La confianza que tenía la eché a perder
Я разрушил доверие, которое было между нами
Íbamos a velocidad crucero, pero fue mi culpa que nos detuvimos
Мы шли на крейсерской скорости, но это моя вина, что мы остановились
No importa lo que antes dije, mi vida
Неважно, что я говорил раньше, моя жизнь
Porque yo sin ti yo no sigo siendo el mismo
Потому что без тебя я уже не тот
Mi vida pegó un giro de suerte, ahora resulta que me va bien
Моя жизнь круто изменилась, теперь у меня всё хорошо
Tengo suficiente para darte la vida que algún día a mi lado soñaste
У меня достаточно, чтобы дать тебе жизнь, о которой ты когда-то мечтала рядом со мной
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Dime para qué me sirve tanto, si no te lo comparto
Скажи, зачем мне всё это, если я не могу разделить это с тобой
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Y ahora que me piden muchas fotos, quisiera una contigo
И теперь, когда меня просят сфотографироваться, я хочу фото с тобой
Pero ya no eres mía (ya no eres mía)
Но ты больше не моя (ты больше не моя)
Te juro no quería (no quería, no quería)
Клянусь, я не хотел (не хотел, не хотел)
Lastimarte aquel día (día)
Ранить тебя в тот день (день)
Chica puedo darte lo mejor, ahora que me va mejor
Девушка, я могу дать тебе всё самое лучшее, теперь, когда у меня всё хорошо
Pero ya no eres
Но ты больше не
Pero ya no eres mía, estás con el hoy día
Но ты больше не моя, ты сегодня с ним
Yo encerrado en mi cuarto escribiendo esta melodía
Я заперт в своей комнате, пишу эту мелодию
Cuanta melancolía, pero fue culpa mía
Сколько меланхолии, но это была моя вина
Mientras te descuidaba, era otro quién te seducía
Пока я тебя игнорировал, другой тебя соблазнял
Y es que no lo vi venir (vi venir)
И я не видел этого (видел этого)
Y ahora no ni que decir (que decir)
И теперь я не знаю, что сказать (что сказать)
Si ya no eres mi dama
Если ты больше не моя дама
No importa la fama si no estás junto a (junto a mí)
Неважна слава, если ты не рядом со мной (рядом со мной)
Me la vivo de gira (gira sí)
Я живу в туре, да туре, да)
Con varias morras me dormí (me dormi)
С разными девушками спал (спал)
Pero no saco de mi cabeza, que por mi torpeza ya te perdí (te perdí)
Но я не могу выкинуть из головы, что по своей глупости я тебя потерял (тебя потерял)
Hoy mirando tu Instagram me di
Сегодня, глядя на твой Instagram, я
Cuenta que regresó aquella linda sonrisa
Заметил, что вернулась та красивая улыбка
La misma que hizo que me enamorará, de ti saliendo de misa
Та самая, что заставила меня влюбиться, когда ты выходила из церкви
La misma que yo hice trizas, que apague hasta cenizas
Ту самую, которую я разорвал в клочья, которую превратил в пепел
Cuando viste la mancha de labial que
Когда ты увидела след помады, который
Llevaba marcada ese día en la camisa
Был на моей рубашке в тот день
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Dime para qué me sirve tanto, si no te lo comparto
Скажи, зачем мне всё это, если я не могу разделить это с тобой
Pero ya no eres mía (mía)
Но ты больше не моя (моя)
Y ahora que me piden muchas fotos, quisiera una contigo
И теперь, когда меня просят сфотографироваться, я хочу фото с тобой
Pero ya no eres mía (ya no eres mía)
Но ты больше не моя (ты больше не моя)
Te juro no quería (no quería, no quería)
Клянусь, я не хотел (не хотел, не хотел)
Lastimarte aquel día (día)
Ранить тебя в тот день (день)
Chica puedo darte lo mejor, ahora que me va mejor
Девушка, я могу дать тебе всё самое лучшее, теперь, когда у меня всё хорошо
Pero ya no eres
Но ты больше не





Авторы: Derian Alejandro Pulido Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.