Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Kolay Mı?
Is Separation Easy?
Ağlasam
gül
yüzüm
acım
diner
mi?
If
I
cry,
will
my
sadness
subside?
Aşkımın
ateşi
böyle
söner
mi?
Will
the
fire
of
my
love
be
extinguished?
Sensiz
kalırsam
yâr
yüzüm
güler
mi?
If
I'm
without
you,
will
my
beloved's
face
smile?
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Beni
senin
kadar
kimse
anlamaz
No
one
understands
me
as
much
as
you
do
Kimse
senin
gibi
beni
saramaz
No
one
can
embrace
me
like
you
do
Dizlerim
tutulur,
dilim
konuşmaz
My
knees
give
way,
my
tongue
loses
its
speech
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Dizlerim
tutulur,
dilim
konuşmaz
My
knees
give
way,
my
tongue
loses
its
speech
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Çekilmez,
ağlıyor
sensiz
günlerim
Unbearable,
the
days
without
you
are
tearful
Ne
laf
anlıyorum
ne
söz
dinlerim
I
heed
no
words,
I
listen
to
no
reason
Deli
divaneyim
candan
bezerim
I'm
crazy,
I'm
mad,
I
am
like
a
soul
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Beni
senin
kadar
kimse
anlamaz
No
one
understands
me
as
much
as
you
do
Kimse
senin
gibi
beni
saramaz
No
one
can
embrace
me
like
you
do
Dizlerim
tutulur,
dilim
konuşmaz
My
knees
give
way,
my
tongue
loses
its
speech
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Dizlerim
tutulur,
dilim
konuşmaz
My
knees
give
way,
my
tongue
loses
its
speech
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Ayrılık
kolay
mı
senin
yanında?
Is
separation
easy
in
your
presence?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Onur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.