Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
y
recuérdame
que
rompí
a
quien
más
ame
Смотри
и
помни,
что
я
разбил
ту,
которую
любил
больше
всех,
Quebrando
mi
mente
y
alma,
teniéndome
a
tu
merced
Сломав
свой
разум
и
душу,
отдав
себя
тебе
на
милость.
Confirmando
y
reafirmando
a
quien
yo
más
dañe
Подтверждая
и
вновь
подтверждая,
кому
я
причинил
больше
всего
боли,
Tus
lágrimas
saladas
me
han
dejado
tanta
sed
Твои
соленые
слезы
вызвали
во
мне
такую
жажду.
Burdeles
y
bares,
la
cama
del
hotel
Бордели
и
бары,
кровать
в
отеле,
Deja
de
recordarme
a
quien
más
odie
Перестань
напоминать
мне
ту,
которую
я
ненавидел
больше
всех.
Se
que
no
soy
el,
aunque
a
veces
lo
parezca
Я
знаю,
что
я
не
он,
хотя
иногда
так
кажется,
Se
que
le
gane
y
lo
contrario
me
demuestra
Я
знаю,
что
я
победил
его,
но
обратное
мне
доказывают.
Así
empieza
el
dilema
de
mi
mente
enferma
Так
начинается
дилемма
моего
больного
разума,
Primero
la
inquietud
invade
mi
plenitud
Сначала
беспокойство
вторгается
в
мою
полноту,
Quiere
que
le
tema
y
ese
es
el
problema
Оно
хочет,
чтобы
я
боялся
его,
и
в
этом
проблема,
Recuerda
el
ataúd
y
pierdo
la
actitud
Вспоминаю
гроб,
и
я
теряю
самообладание.
Comienzan
los
temblores
y
espasmos
musculares
Начинается
дрожь
и
мышечные
спазмы,
Respiración
arrítmica
con
las
taquicardias
Аритмичное
дыхание
с
тахикардией,
Preocupación
latente
de
todos
los
lugares
Скрытое
беспокойство
обо
всех
местах,
Con
despersonalización
que
te
dura
a
veces
días
С
деперсонализацией,
которая
длится
иногда
днями.
Irritable
todo
el
tiempo,
no
te
pueden
reclamar
Раздражительный
все
время,
мне
нельзя
делать
замечания,
Que
no
repitan
nada
más,
no
los
quiero
lastimar
Чтобы
больше
ничего
не
повторяли,
я
не
хочу
причинять
им
боль,
Pero
hablan
y
hablan,
no
te
pueden
escuchar
Но
они
говорят
и
говорят,
не
могут
меня
услышать,
Me
alejo
porque
no
quiero
hacerlos
sentir
mal
Я
ухожу,
потому
что
не
хочу
заставлять
их
чувствовать
себя
плохо.
Ese
es
el
dilema
me
voy
y
los
lastimo
Вот
в
чем
дилемма:
я
уйду
и
причиню
им
боль,
Ese
es
el
problema
me
quedo
y
los
destruyó
Вот
в
чем
проблема:
я
останусь
и
разрушу
их,
Preguntenle
a
ella,
que
apague
su
voz
Спросите
ее,
пусть
она
замолчит,
Que
les
cuente
ella
que
rompí
su
corazón
Пусть
она
расскажет
вам,
как
я
разбил
ее
сердце.
No
tengo
para
mí,
se
burlan
de
esa
frase
У
меня
нет
времени
для
себя,
над
этой
фразой
смеются
Todas
las
personas
que
no
viven
con
ella
Все
те
люди,
которые
с
этим
не
живут.
El
tener
tu
tiempo
para
ella
es
un
ultraje
Потратить
свое
время
на
нее
— это
оскорбление,
Afecta
tus
labores,
pero
de
eso
nadie
habla
Это
влияет
на
твою
работу,
но
об
этом
никто
не
говорит.
Asumirán
que
eres
flojo
e
irresponsable
Они
будут
считать
тебя
ленивым
и
безответственным,
Sin
saber
que
vives
con
miedo
constante
Не
зная,
что
ты
живешь
в
постоянном
страхе,
Miedo
a
tu
entorno
al
mantenerte
estable
В
страхе
перед
своим
окружением,
пытаясь
сохранить
стабильность,
Pero
más
miedo
a
ella,
le
gusta
lastimarte
Но
еще
больше
боишься
ее,
ей
нравится
причинять
тебе
боль.
No
me
miro
al
espejo
no
se
a
quien
veo
Я
не
смотрюсь
в
зеркало,
я
не
знаю,
кого
я
вижу,
Hiperventilación,
de
repente
me
mareo
Гипервентиляция,
внезапно
меня
тошнит,
Despersonalización,
va
a
ser
que
no
Деперсонализация,
похоже,
что
нет,
Es
"Disociativo"
miro
a
la
vida
y
no
me
veo
Это
"диссоциативное",
я
смотрю
на
жизнь
и
не
вижу
себя.
Mi
mente
encerrada
en
cuatro
paredes
Мой
разум
заперт
в
четырех
стенах,
Una
almohada
pa'
la
cual
soy
irrelevante
Подушка,
для
которой
я
безразличен,
Una
voz
en
mi
dice:
Que
le
hablas
tu
Один
голос
во
мне
говорит:
"Что
ты
ей
говоришь?",
Y
la
otra
le
contesta:
Que
le
hablo
yo
А
другой
отвечает:
"Что
я
ей
говорю?".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johary Silva, Kevin Johary Silva Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.