Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mi
sinfonía,
empieza
la
agonía
Es
ist
meine
Symphonie,
die
Agonie
beginnt
Sube
adrenalina,
la
locura
es
mía
Adrenalin
steigt,
der
Wahnsinn
ist
mein
En
su
mente
está
la
cura
In
ihrem
Verstand
liegt
die
Heilung
Y
el
ciego
no
la
busca
Und
der
Blinde
sucht
sie
nicht
Siguen
las
tendencias,
viven
de
las
masas
Sie
folgen
den
Trends,
leben
von
den
Massen
Duros
mandamientos,
mente
insegura
Harte
Gebote,
unsicherer
Verstand
Buscan
su
fe
ciega
de
trinidad
divina
Sie
suchen
ihren
blinden
Glauben
an
die
göttliche
Dreifaltigkeit
Tan
dogmatizados,
tan
robotizados
So
dogmatisiert,
so
robotisiert
Salgan
de
su
cueva
es
momento
de
Kommt
aus
eurer
Höhle,
es
ist
Zeit
zu
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Ten
tu
libertad
sin
miedo
al
qué
dirán
Nimm
deine
Freiheit,
ohne
Angst
vor
dem
Gerede
Vida
solo
hay
una,
nadie
te
juzgará
Du
hast
nur
ein
Leben,
niemand
wird
dich
verurteilen
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Y
si
estas
harto
que
se
joda
el
mundo
Und
wenn
du
es
satt
hast,
scheiß
auf
die
Welt
Y
esta
sociedad
que
no
da
para
más
Und
diese
Gesellschaft,
die
nichts
mehr
taugt
Yo
no
soy
ateo,
detesto
al
radical
Ich
bin
kein
Atheist,
ich
verabscheue
die
Radikalen
Yo
no
te
someto,
te
incito
a
pensar
Ich
unterwerfe
dich
nicht,
ich
rege
dich
zum
Denken
an
No
existe
el
pecar
si
solo
quieres
amar
Es
gibt
keine
Sünde,
wenn
du
nur
lieben
willst
Sea
quien
sea
o
tu
orientación
sexual
Wen
auch
immer
oder
deine
sexuelle
Orientierung
Salte
de
doctrinas,
arruinan
tu
vida
Komm
raus
aus
den
Doktrinen,
sie
ruinieren
dein
Leben
Moderan
vestimenta,
eso
es
una
secta
Sie
kontrollieren
deine
Kleidung,
das
ist
eine
Sekte
Te
quitan
el
dinero
que
los
alimenta
Sie
nehmen
dir
das
Geld,
das
sie
ernährt
Ellos
con
su
carro,
tú
a
piedras
y
palos
Sie
mit
ihrem
Auto,
du
mit
Steinen
und
Stöcken
Ellos
cuentan
fajos,
tu
comes
dos
gajos
Sie
zählen
Geldbündel,
du
isst
zwei
Spalten
Se
aprovechan
del
dolor
de
la
gente
noble
Sie
nutzen
den
Schmerz
der
edlen
Menschen
aus
Abusan
de
los
niños,
malditos
tiranos
Sie
missbrauchen
Kinder,
verdammte
Tyrannen
No
van
a
la
cárcel,
los
cuida
el
Vaticano
Sie
kommen
nicht
ins
Gefängnis,
der
Vatikan
beschützt
sie
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Ten
tu
libertad
sin
miedo
al
qué
dirán
Nimm
deine
Freiheit,
ohne
Angst
vor
dem
Gerede
Vida
solo
hay
una,
nadie
te
juzgará
Du
hast
nur
ein
Leben,
niemand
wird
dich
verurteilen
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Y
si
estas
harto
que
se
joda
el
mundo
Und
wenn
du
es
satt
hast,
scheiß
auf
die
Welt
Y
esta
sociedad
que
no
da
para
más
Und
diese
Gesellschaft,
die
nichts
mehr
taugt
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Ten
tu
libertad
sin
miedo
al
qué
dirán
Nimm
deine
Freiheit,
ohne
Angst
vor
dem
Gerede
Vida
solo
hay
una,
nadie
te
juzgará
Du
hast
nur
ein
Leben,
niemand
wird
dich
verurteilen
Despertar,
muertos
despertar
Erwachen,
Tote,
erwacht
Y
si
estas
harto
que
se
joda
el
mundo
Und
wenn
du
es
satt
hast,
scheiß
auf
die
Welt
Y
esta
sociedad
que
no
da
para
más
Und
diese
Gesellschaft,
die
nichts
mehr
taugt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johary Silva Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.