Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
saying,
"Slow
it
down"
Alle
sagen,
"Mach
langsamer"
But
I
think
they
just
don't
catch
my
drift
Aber
ich
glaube,
sie
verstehen
mich
einfach
nicht
Winner's
always
gonna
take
the
crown
Der
Gewinner
wird
immer
die
Krone
tragen
If
you
can't
compete,
then
you'll
taste
defeat
Wenn
du
nicht
mithalten
kannst,
wirst
du
die
Niederlage
schmecken
They
want
balance,
but
I
tip
the
scales
Sie
wollen
Gleichgewicht,
aber
ich
bringe
die
Waage
zum
Kippen
Not
afraid
to
switch
it
up
so
often
Ich
habe
keine
Angst,
es
oft
zu
ändern
See
me
come
up
'cause
I'm
blazing
trails
Sieh
mich
aufsteigen,
weil
ich
neue
Wege
gehe
There's
no
stopping
me
with
my
velocity
Mich
und
meine
Geschwindigkeit
kann
keiner
aufhalten
So
let's
get
charged
up
Also
lass
uns
aufladen
Yeah,
let's
get
revved
up
Ja,
lass
uns
Gas
geben
Heartbeat
moving
at
miles
per
hour,
like
woah,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Herzschlag
rast
mit
Meilen
pro
Stunde,
wie
woah,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
Keep
moving,
no
stopping
Immer
in
Bewegung,
kein
Stoppen
Momentum,
no
dropping
Schwung,
kein
Fallenlassen
This
speed
you
can't
contain
Diese
Geschwindigkeit
kannst
du
nicht
eindämmen,
mein
Lieber.
I
stay
in
the
fast
lane
Ich
bleibe
auf
der
Überholspur
I'm
that
electricity
Ich
bin
diese
Elektrizität
Nobody
else
at
my
speed
Niemand
sonst
ist
so
schnell
wie
ich
Moving
so
fast
Ich
bewege
mich
so
schnell
You
can't
see
me
now,
I'm
always
running
wild
(hey!)
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
sehen,
ich
bin
immer
wild
unterwegs
(hey!)
I'm
that
electricity
Ich
bin
diese
Elektrizität
I'll
hit
a
hundred
degrees
Ich
erreiche
hundert
Grad
Living
my
life
wild
and
free
Ich
lebe
mein
Leben
wild
und
frei
No
brakes,
you'll
find
me
in
the
fast
lane
Keine
Bremsen,
du
findest
mich
auf
der
Überholspur
Pull
the
trigger,
start
the
chase
Zieh
am
Abzug,
starte
die
Verfolgung
Lights
are
green,
accelerate
Die
Ampeln
stehen
auf
Grün,
beschleunige
I
am
gonna
pass
you
by
Ich
werde
an
dir
vorbeiziehen
Kick
it
into
overdrive
(hey!)
Schalte
in
den
Overdrive
(hey!)
Start
the
countdown,
come
alive
Starte
den
Countdown,
werde
lebendig
I
will
take
you
for
a
ride
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Fahrt
Time
is
ticking,
can't
stop
Die
Zeit
tickt,
ich
kann
nicht
anhalten
I
will
come
out
on
top
Ich
werde
am
Ende
oben
stehen
So
let's
get
charged
up
Also
lass
uns
aufladen
Yeah,
let's
get
revved
up
Ja,
lass
uns
Gas
geben
Heartbeat
moving
at
miles
per
hour,
like
woah,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Herzschlag
rast
mit
Meilen
pro
Stunde,
wie
woah,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
Keep
moving,
no
stopping
Immer
in
Bewegung,
kein
Stoppen
Momentum,
no
dropping
Schwung,
kein
Fallenlassen
This
speed
you
can't
contain
Diese
Geschwindigkeit
kannst
du
nicht
eindämmen,
mein
Lieber.
I
stay
in
the
fast
lane
Ich
bleibe
auf
der
Überholspur
I'm
that
electricity
(I'm
that
electricity)
Ich
bin
diese
Elektrizität
(Ich
bin
diese
Elektrizität)
Nobody
else
at
my
speed
(nobody
else
at
my
speed)
Niemand
sonst
ist
so
schnell
wie
ich
(niemand
sonst
ist
so
schnell
wie
ich)
Moving
so
fast
Ich
bewege
mich
so
schnell
You
can't
see
me
now,
I'm
always
running
wild
(hey!)
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
sehen,
ich
bin
immer
wild
unterwegs
(hey!)
I'm
that
electricity
(I'm
that
electricity)
Ich
bin
diese
Elektrizität
(Ich
bin
diese
Elektrizität)
I'll
hit
a
hundred
degrees
(I'll
hit
a
hundred
degrees)
Ich
erreiche
hundert
Grad
(Ich
erreiche
hundert
Grad)
Living
my
life
wild
and
free
Ich
lebe
mein
Leben
wild
und
frei
No
brakes,
you'll
find
me
in
the
fast
lane
(hey!)
Keine
Bremsen,
du
findest
mich
auf
der
Überholspur
(hey!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihai-ali Popa, Katherine Lague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.