Derivakat - MIRROR - перевод текста песни на немецкий

MIRROR - Derivakatперевод на немецкий




MIRROR
SPIEGEL
Lamb to the slaughter, nothing but fodder
Lamm zur Schlachtbank, nichts als Futter
Am I the one you sacrifice
Bin ich diejenige, die du opferst
Dead in the water, make me a martyr
Tot im Wasser, mach mich zur Märtyrerin
Guess there's no point in playing nice
Ich schätze, es hat keinen Sinn, nett zu spielen
What makes you better than me
Was macht dich besser als mich
You justify your belief
Du rechtfertigst deinen Glauben
I breathe (you breathe) you fight (I fight)
Ich atme (du atmest) du kämpfst (ich kämpfe)
I die (you live) you live (I die)
Ich sterbe (du lebst) du lebst (ich sterbe)
We're nothing but the same
Wir sind nichts als dasselbe
This truth that you proclaim
Diese Wahrheit, die du verkündest
I breathe (you breathe) you fight (I fight)
Ich atme (du atmest) du kämpfst (ich kämpfe)
I die (you live) you live (I die)
Ich sterbe (du lebst) du lebst (ich sterbe)
Pull the trigger, shoot the gun
Zieh den Abzug, schieß die Waffe ab
Detonating, on the run
Detonierend, auf der Flucht
Full collision, alternate plane
Volle Kollision, alternative Ebene
Both destructive, who's to blame
Beide zerstörerisch, wer ist schuld
Woah, do you read me?
Woah, verstehst du mich?
Wipe me out and hope your sight is clearer
Lösche mich aus und hoffe, deine Sicht ist klarer
Woah, can't you see me?
Woah, kannst du mich nicht sehen?
Are you looking through a one-way mirror
Schaust du durch einen Einwegspiegel
We're made of violence, born in the silence
Wir sind aus Gewalt gemacht, in der Stille geboren
No winners in a losing game
Keine Gewinner in einem verlorenen Spiel
There's no solution to our retribution
Es gibt keine Lösung für unsere Vergeltung
Will you become what you defame
Wirst du das werden, was du verunglimpfst
You bring continual force
Du bringst ständige Gewalt
I raze it with no remorse
Ich zerstöre sie ohne Reue
I breathe (you breathe) you fight (I fight)
Ich atme (du atmest) du kämpfst (ich kämpfe)
I die (you live) you live (I die)
Ich sterbe (du lebst) du lebst (ich sterbe)
Keep telling endless lies
Erzähl weiter endlose Lügen
The hope you symbolize
Die Hoffnung, die du symbolisierst
I breathe (you breathe) you fight (I fight)
Ich atme (du atmest) du kämpfst (ich kämpfe)
I die (you live) you live (I die)
Ich sterbe (du lebst) du lebst (ich sterbe)
Pull the trigger, shoot the gun
Zieh den Abzug, schieß die Waffe ab
Detonating, on the run
Detonierend, auf der Flucht
Full collision, alternate plane
Volle Kollision, alternative Ebene
Both destructive, who's to blame
Beide zerstörerisch, wer ist schuld
Woah, do you read me?
Woah, verstehst du mich?
Wipe me out and hope your sight is clearer
Lösche mich aus und hoffe, deine Sicht ist klarer
Woah, can't you see me?
Woah, kannst du mich nicht sehen?
Are you looking through a one-way mirror
Schaust du durch einen Einwegspiegel
But if we're so like-minded
Aber wenn wir so gleichgesinnt sind
And we both look alike
Und wir beide gleich aussehen
Will you avert your eyes and
Wirst du deine Augen abwenden und
Go forth and call the strike
Den Angriff befehlen
Why do I fight my double
Warum bekämpfe ich mein Double
Aren't we from the same line
Sind wir nicht aus derselben Linie
To make your world recover
Um deine Welt wiederherzustellen
You have forsaken mine
Hast du meine aufgegeben





Авторы: Mihai-ali Popa, Katherine Lague, Ophelia Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.