Dermot Kennedy - Let Me In - перевод текста песни на немецкий

Let Me In - Dermot Kennedyперевод на немецкий




Let Me In
Lass mich rein
And oh, Canes Bay, why could I stay and never went home?
Und oh, Canes Bay, warum konnte ich bleiben und ging nie nach Hause?
It might have been brief, but at least I was free from all of my ghosts
Es war vielleicht kurz, aber zumindest war ich frei von all meinen Geistern
That live in my head like reflections on water that only come once
Die in meinem Kopf leben wie Spiegelungen auf dem Wasser, die nur einmal kommen
I still haven't learnt deceptions in the cinematic version of love
Ich habe immer noch nicht gelernt, Täuschungen in der filmischen Version der Liebe zu durchschauen
But I can't get enough these days
Aber ich kann nicht genug bekommen dieser Tage
Oh, the world doesn't sing to me quite how it used to sing
Oh, die Welt singt nicht mehr so für mich, wie sie es früher tat
This life is a touch too damn much for me and maybe that's meant for me
Dieses Leben ist ein bisschen zu verdammt viel für mich, und vielleicht ist das für mich bestimmt
'Cause I know there's a room where I'm happy
Denn ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
But I can't find my way to the door
Aber ich finde den Weg zur Tür nicht
Tell me who wins the war 'tween my heart and my head?
Sag mir, wer gewinnt den Krieg zwischen meinem Herzen und meinem Kopf?
I forgot what I'm sufferin' for
Ich habe vergessen, wofür ich leide
I surrender to dark when it all falls apart
Ich ergebe mich der Dunkelheit, wenn alles auseinanderfällt
At least I won't have to pretend
Zumindest muss ich mich nicht verstellen
And I know there's a room where I'm happy
Und ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
To tell you the truth, I was wonderin' why you'd be so drawn to my voice
Um dir die Wahrheit zu sagen, ich habe mich gefragt, warum du dich so zu meiner Stimme hingezogen fühlst
Like the tide to the moon, if you move I move, honey it's not a choice
Wie die Flut zum Mond, wenn du dich bewegst, bewege ich mich, Liebling, es ist keine Wahl
Now I'm showin' you all of these parts of myself
Jetzt zeige ich dir all diese Teile von mir
I'm terrified I'll bring you closer to hell, but
Ich habe Angst, ich bringe dich näher zur Hölle, aber
These days, oh, the world doesn't sing to me quite how it used to sing
Dieser Tage, oh, die Welt singt nicht mehr so für mich, wie sie es früher tat
This life is a touch too damn much for me and maybe that's meant for me
Dieses Leben ist ein bisschen zu verdammt viel für mich, und vielleicht ist das für mich bestimmt
'Cause I know there's a room where I'm happy
Denn ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
But I can't find my way to the door
Aber ich finde den Weg zur Tür nicht
Tell me who wins the war 'tween my heart and my head?
Sag mir, wer gewinnt den Krieg zwischen meinem Herzen und meinem Kopf?
I forgot what I'm sufferin' for
Ich habe vergessen, wofür ich leide
I surrender to dark when it all falls apart
Ich ergebe mich der Dunkelheit, wenn alles auseinanderfällt
At least I won't have to pretend
Zumindest muss ich mich nicht verstellen
And I know there's a room where I'm happy
Und ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
Oh, let me in, let me in
Oh, lass mich rein, lass mich rein
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein
And I'd give anything to change, anything to change my fate
Und ich würde alles geben, um mich zu ändern, alles, um mein Schicksal zu ändern
I know there's a room where I'm happy
Ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
But I can't find my way to the door
Aber ich finde den Weg zur Tür nicht
Tell me who wins the war 'tween my heart and my head?
Sag mir, wer gewinnt den Krieg zwischen meinem Herzen und meinem Kopf?
I forgot what I'm sufferin' for
Ich habe vergessen, wofür ich leide
I surrender to dark when it all falls apart
Ich ergebe mich der Dunkelheit, wenn alles auseinanderfällt
At least I won't have to pretend
Zumindest muss ich mich nicht verstellen
And I know there's a room where I'm happy
Und ich weiß, es gibt einen Raum, in dem ich glücklich bin
Let me in, let me in
Lass mich rein, lass mich rein





Авторы: Dermot Kennedy, Gabe Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.