Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Someone
Etwas für Jemanden
There's
lessons
in
love
sometimes
Manchmal
gibt
es
Lektionen
in
der
Liebe
The
heart
is
but
a
winding
road
Das
Herz
ist
doch
ein
verschlungener
Weg
So
this
story
goes
So
geht
diese
Geschichte
I
get
scared
of
the
dark
and
I
Ich
bekomme
Angst
im
Dunkeln
und
ich
I
never
even
noticed
rooms
Ich
habe
nie
bemerkt,
dass
Räume
Were
made
bright
by
you
Durch
dich
hell
wurden
Oh,
you
loved
me
more
than
anyone
Oh,
du
hast
mich
mehr
geliebt
als
jeder
andere
Yeah,
we
were
up
so
high
Yeah,
wir
waren
so
hoch
oben
We
were
lost
when
we
were
young,
but
Wir
waren
verloren,
als
wir
jung
waren,
aber
You
were
mine
Du
gehörtest
mir
Once
upon
a
time,
you
were
by
my
sidе
Es
war
einmal,
da
warst
du
an
meiner
Seite
I
wish
I
could've
known
that
I
should
hold
on
tight
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
ich
festhalten
sollte
To
every
singlе
word,
to
every
summer
night
An
jedes
einzelne
Wort,
an
jede
Sommernacht
I
wish
I
could've
known
that
forever
was
a
lie
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
'für
immer'
eine
Lüge
war
But
once
upon
a
time
Aber
es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
See
your
shape
under
gold
streetlights
Sehe
deine
Gestalt
unter
goldenen
Straßenlaternen
But
every
time
I'm
close,
you
move
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
nah
bin,
entfernst
du
dich
And
I'm
just
left
with
the
truth
Und
ich
bleibe
nur
mit
der
Wahrheit
zurück
Oh,
you
loved
me
more
than
anyone
Oh,
du
hast
mich
mehr
geliebt
als
jeder
andere
Yeah,
we
were
up
so
high
Yeah,
wir
waren
so
hoch
oben
We
were
lost
when
we
were
young,
but
Wir
waren
verloren,
als
wir
jung
waren,
aber
You
were
mine
Du
gehörtest
mir
Once
upon
a
time,
you
were
by
my
side
Es
war
einmal,
da
warst
du
an
meiner
Seite
I
wish
I
could've
known
that
I
should
hold
on
tight
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
ich
festhalten
sollte
To
every
single
word,
to
every
summer
night
An
jedes
einzelne
Wort,
an
jede
Sommernacht
I
wish
I
could've
known
that
forever
was
a
lie
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
'für
immer'
eine
Lüge
war
But
once
upon
a
time
Aber
es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
Something
to
you
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Etwas
für
dich
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Something
to
you
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Etwas
für
dich
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Once
upon
a
time,
you
were
by
my
side
Es
war
einmal,
da
warst
du
an
meiner
Seite
I
wish
I
could've
known
that
I
should
hold
on
tight
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
ich
festhalten
sollte
To
every
single
word,
to
every
summer
night
An
jedes
einzelne
Wort,
an
jede
Sommernacht
I
wish
I
could've
known
that
forever
was
a
lie
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
'für
immer'
eine
Lüge
war
But
once
upon
a
time
Aber
es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
I
was
something
to
someone
Da
war
ich
jemandem
etwas
Something
to
you
Etwas
für
dich
I
was
something
to
someone
(I
was
something)
Ich
war
jemandem
etwas
(Ich
war
etwas)
Something
to
you
Etwas
für
dich
I
was
something
to
someone
Ich
war
jemandem
etwas
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Seth Rawitz, Noah Kahan, Sam Romans, Dermot Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.