Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
From
nowhere,
through
a
caravan
Aus
dem
Nichts,
durch
eine
Karawane,
Around
the
campfire
lights
Rund
um
die
Lagerfeuerlichter,
A
lovely
woman
in
motion
Eine
liebliche
Frau
in
Bewegung,
With
hair
as
dark
as
night
Mit
Haaren
so
dunkel
wie
die
Nacht.
Her
eyes
were
like
that
of
a
cat
in
the
dark
Ihre
Augen
waren
wie
die
einer
Katze
im
Dunkeln,
That
hypnotized
me
with
love
Die
mich
mit
Liebe
hypnotisierten.
She
was
a
gypsy
woman
Sie
war
eine
Zigeunerin,
She
was
a
gypsy
woman
Sie
war
eine
Zigeunerin.
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
She
danced
around,
and
round,
and
round,
to
a
guitar
melody
Sie
tanzte
herum,
und
rund,
und
rund,
zu
einer
Gitarrenmelodie.
From
afar
her
face
was
all
the
glow
Aus
der
Ferne
strahlte
ihr
Gesicht,
How
she
enchanted
me
Wie
sie
mich
verzauberte.
Oh,
how
I'd
like
to
hold
her
near
Oh,
wie
gerne
würde
ich
sie
nah
halten
And
kiss
and
forever
whisper
in
her
ear
Und
küssen
und
ihr
für
immer
ins
Ohr
flüstern:
I
love
you,
gypsy
woman
Ich
liebe
dich,
Zigeunerin,
I
love
you,
gypsy
woman
Ich
liebe
dich,
Zigeunerin.
All
through
the
caravan
Durch
die
ganze
Karawane,
She
was
dancing
to
all
the
glow
Tanzte
sie
zu
all
dem
Glanz,
Waiting
for
the
rising
sun
Wartete
auf
die
aufgehende
Sonne,
And
everyone
was
having
fun
Und
alle
hatten
Spaß.
I
hate
to
see
the
lady
go
Ich
hasse
es,
die
Dame
gehen
zu
sehen,
Knowing
she'll
never
know
Wissend,
dass
sie
es
nie
erfahren
wird,
That
I
love
her,
I
love
her
Dass
ich
sie
liebe,
ich
liebe
sie.
Gypsy
woman
(I
love
you)
Zigeunerin
(Ich
liebe
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.