Dervah - Başağrısı - перевод текста песни на немецкий

Başağrısı - Dervahперевод на немецкий




Başağrısı
Kopfschmerzen
Gördüğünü anlat, susma sakın evlat
Erzähl, was du siehst, schweig nicht, mein Sohn
Yolların sonu çıkmaz, sen milyonlara tıkla
Die Wege enden nicht, klick dich durch Millionen
Kaç denize fersah bu dünya bir berbat
Wie viele Seemeilen bis zum Meer, diese Welt ist ein Elend
Stres mi sıkıntı başımdaki sebep
Ist es Stress oder Sorge, der Grund für meine Kopfschmerzen?
Ne gerekli ortamına sarışın bir bebek(hee)
Was braucht man? Eine blonde Puppe für die richtige Atmosphäre (hee)
Biraz alkol kulak patlatan bir müzik
Ein bisschen Alkohol, Musik, die die Ohren dröhnen lässt
Ne kadar da basit hayat fazlasıyla garip
Wie einfach das Leben ist, aber doch so seltsam
Başağrısı uyutmuyor her gecem yarım
Kopfschmerzen lassen mich nicht schlafen, jede Nacht ist nur halb
Sabahında iş, insanlar gözlerime tanık
Am Morgen Arbeit, die Leute sehen es meinen Augen an
Kimiside gördüğünde istemsiz korkuyor
Manche erschrecken unwillkürlich, wenn sie mich sehen
Bir ilacın tanesine 10 lira ayıp
10 Lira für eine Tablette, ist das nicht unverschämt?
İlaç falan istemiyorum gerekliydi Tuğbam
Ich will keine Pillen, ich brauchte nur meine Tuğba
Gülüşünde kayboluşu özlüyorum
Ich vermisse es, mich in ihrem Lächeln zu verlieren
Bakışında sabredişi izliyorum kimi zaman
Manchmal sehe ich ihre Geduld in ihrem Blick
Dinliyorsun, bekliyorsun biliyorum. (az kaldı)
Du hörst zu, du wartest, ich weiß es. (Bald ist es soweit)
Başımda gereksiz bir ağrı
Ein unnötiger Schmerz in meinem Kopf
Refleksim zayıf kulağım duymaz olur dayı
Meine Reflexe sind schwach, mein Gehör wird taub, Alter
Başımda anlamsız bir ağrı
Ein sinnloser Schmerz in meinem Kopf
Bir gözüm kayık diğeri görmez olur dayı
Ein Auge schielt, das andere sieht nichts mehr, Alter
Her geceye sözler, sarmışken özlem
Jeder Nacht Worte, während Sehnsucht mich umgibt
Bir çift dolu gözle bakan bu deliye söz ver
Versprich diesem Verrückten, der mit vollen Augen blickt, etwas
Düşünceler öznel, bu şarkılar dünden
Gedanken sind subjektiv, diese Lieder von gestern
Karışır gülüşlerime şansımıza sövsem
Vermischen sich meine Lächeln, wenn ich auf unser Glück fluche?
Her geceyi yanyana gündüze bağlardık
Jede Nacht verbrachten wir Seite an Seite bis zum Morgen
Gece 3te kahveyle kendimizi toplardık
Um 3 Uhr nachts haben wir uns mit Kaffee wieder aufgerappelt
Yorgun gelip evde 10 dakika uyumanın
Die Ruhe, die man empfand, wenn man müde nach Hause kam und 10 Minuten schlief
Verdiği huzur hiç bir yerde olmazdı
gab es nirgendwo sonst
Hayallerimiz fazlasıyla dolup taşar
Unsere Träume waren mehr als erfüllt
En başında anlamıştık gerekliydik bize
Wir wussten von Anfang an, dass wir einander brauchten
Bu filmin sonu belli mutluluktu
Das Ende dieses Films war klar, es war Glück
Ne engeller bitecek ve gelecekti dize
Keine Hindernisse würden enden und sich beugen müssen
Mesafe mi engel olur sevmeye hiç
Ist Entfernung ein Hindernis für die Liebe? Niemals
Bir günü dolduramaz geri gelirdim
Ein Tag könnte es nicht füllen, ich würde zurückkehren
Hazırım korkmuyorum ne olursa olsun
Ich bin bereit, ich habe keine Angst, was auch immer passiert
Seninle bitmeyen ömrü ben geri verirdim
Ein endloses Leben mit dir würde ich zurückgeben
Başımda gereksiz bir ağrı
Ein unnötiger Schmerz in meinem Kopf
Refleksim zayıf kulağım duymaz olur dayı
Meine Reflexe sind schwach, mein Gehör wird taub, Alter
Başımda anlamsız bir ağrı
Ein sinnloser Schmerz in meinem Kopf
Bir gözüm kayık diğeri görmez olur dayı
Ein Auge schielt, das andere sieht nichts mehr, Alter
Bir gözüm kayık diğeri görmez olur dayı
Ein Auge schielt, das andere sieht nichts mehr, Alter





Авторы: Dervah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.