Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayali Olmayan Adam
The Man Without Dreams
Sonucu
bulunmaz
bir
soruydum
I
was
a
question
with
no
answer,
girl
Nedensiz
arbedenin
ortasında
kalan
Lost
in
the
midst
of
a
senseless
conflict
Kirli
çocuktum
da
I
was
a
dirty
kid,
yeah
Tüm
umudu
bir
gecede
kuruttum
I
dried
up
all
hope
in
one
night
Yarını
düşlemem
de
son
bulurdu
Dreaming
of
tomorrow
also
came
to
an
end
Sokak
lambasında
yağmur
değil
It
wasn't
rain
on
the
street
lamp
Ben
bir
kara
buluttum
da
I
was
a
dark
cloud,
baby
Dünya
yağmurunda
ıslandı
And
the
world
got
soaked
in
the
rain
Kuruşum
kalmayınca
hırslandım
When
I
ran
out
of
money,
I
got
ambitious
Ruhum
biraz
yıprandı
My
soul
wore
out
a
bit
Tüm
yükümü
sırtlandım
lan!
I
carried
all
my
burden,
damn
it!
Umut
fakirin
ekmeğiydi,
kazandığım
paramdı
Hope
was
the
poor
man's
bread,
the
money
I
earned
Gidemediğin
yolda
benim
artıklarım
var
On
the
road
you
couldn't
go,
there
are
my
remnants
Şimdi
tüm
öfkemi
çıkarıyorum
sandıklarımdan
Now
I'm
taking
out
all
my
anger
from
my
chests
Beni
de
deli
sandıklarından
konuşmam
pek
I
don't
talk
much
because
they
thought
I
was
crazy
too
Hayat
ibaret
değildi
benim
yazdıklarımdan
Life
wasn't
just
what
I
wrote
Görmüyorsun
bazen
tüm
çaban
yararsız
Sometimes
you
don't
see,
all
your
effort
is
useless
Seni
arsızca
sömürmekte
kararlı
bu
sistem
mi
zararsız?
Is
this
system
harmless,
determined
to
exploit
you
shamelessly?
Tek
ışık
yeterdi,
aydınlığa
çıkmak
için
One
light
would
be
enough
to
get
to
the
light
Yolumuz
karanlık!
Our
path
is
dark!
Gün
doğmadan,
sabah
olmadan
Before
the
sun
rises,
before
morning
comes
Umudu
ruhuna
geri
koymadan
Without
putting
hope
back
into
your
soul
Yasak
aklında
kendini
bulmadan
Without
finding
yourself
in
the
forbidden
mind
Nasıl
yaşar
insan
hiç
hayali
olmadan
How
does
a
man
live
without
any
dreams
Gün
doğmadan,
sabah
olmadan
Before
the
sun
rises,
before
morning
comes
Umudu
ruhuna
geri
koymadan
Without
putting
hope
back
into
your
soul
Yasak
aklında
kendini
bulmadan
Without
finding
yourself
in
the
forbidden
mind
Nasıl
yaşar
insan
hiç
hayali
olmadan
How
does
a
man
live
without
any
dreams
Hayat
aldığını
vermedi,
çünkü
gücün
yetmedi
Life
didn't
give
what
it
took,
because
you
weren't
strong
enough
Sen
anlatmak
istesen
de
yaşamayan
bilmedi
Even
if
you
wanted
to
tell,
those
who
haven't
lived
wouldn't
know
Kağıt
kalem,
birkaç
kitap,
biraz
kahve
istedim
de
Paper,
pen,
a
few
books,
I
asked
for
some
coffee
Her
şarkıya
anlam
katıp
içlerine
gizledim
I
added
meaning
to
every
song
and
hid
them
inside
Kaç
kelime
dökülürdü
dilimden
How
many
words
would
pour
from
my
tongue
Bu
dünyayı
bilmeseydim
çıkamazdım
içinden
If
I
didn't
know
this
world,
I
couldn't
get
out
of
it
Bir
hayale
sarılırdım
uykumda
I'd
cling
to
a
dream
in
my
sleep
Her
savaşı
kazanır
ve
yılmazdım
I'd
win
every
battle
and
wouldn't
give
up
Eğer
tutsalardı
elimden
If
they
held
my
hand
İmkanım
yok
zaten
gücüm
desen
kalmadı
I
have
no
chance
anyway,
my
strength
is
gone
Ne
şarkılar
yazdım
da
kara
kutuma
sakladım
I
wrote
so
many
songs
and
hid
them
in
my
black
box
İçim
desen
almadı,
dert
olunca
kaçmadım
My
heart
didn't
take
it,
I
didn't
run
away
when
trouble
came
Bildiğiniz
gibiyim
rapi
para
için
satmadım
I'm
just
as
you
know
me,
I
didn't
sell
rap
for
money
Düşündüğümü
söylemekten
çekinmedim,
dışlandım
I
wasn't
afraid
to
speak
my
mind,
I
was
ostracized
İnsanoğlu
birbirini
yemekle
hiç
yetinmedi
Mankind
was
never
content
with
eating
each
other
Ben
yazarım
gördüğümü
betimleyip
I
write
what
I
see,
describing
it
Aç
aklını
karıştır
düşünmekten
çekinmeyip
Open
your
mind,
don't
be
afraid
to
think
Gün
doğmadan,
sabah
olmadan
Before
the
sun
rises,
before
morning
comes
Umudu
ruhuna
geri
koymadan
Without
putting
hope
back
into
your
soul
Yasak
aklında
kendini
bulmadan
Without
finding
yourself
in
the
forbidden
mind
Nasıl
yaşar
insan
hiç
hayali
olmadan
How
does
a
man
live
without
any
dreams
Gün
doğmadan,
sabah
olmadan
Before
the
sun
rises,
before
morning
comes
Umudu
ruhuna
geri
koymadan
Without
putting
hope
back
into
your
soul
Yasak
aklında
kendini
bulmadan
Without
finding
yourself
in
the
forbidden
mind
Nasıl
yaşar
insan
hiç
hayali
olmadan
How
does
a
man
live
without
any
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.