Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekrar Tekrar
Immer Wieder
Bulamadım
yolları
düşündüm,
hüzün
dolu
şarkılar
üfledi
kalbim
Ich
fand
die
Wege
nicht,
ich
dachte
nach,
mein
Herz
hauchte
traurige
Lieder
Beynimde
anlamsız
onca
gürültü,
hangi
günün
sonu
yaşamıma
dair
In
meinem
Kopf
so
viel
sinnloser
Lärm,
welches
Tagesende
gehört
zu
meinem
Leben
Düşünüp
durmalı,
yalnız
kalmalı
kalabalık
etraf
Ich
muss
nachdenken,
allein
sein,
die
Menge
um
mich
herum
Zevkten
değil
ki
zaruri
halim,
oluyorum
yaza
yaza
lirikal
ressam
Ist
nicht
aus
Freude,
sondern
mein
notwendiger
Zustand,
ich
werde
durch
das
Schreiben
zum
lyrischen
Maler
Sabahın
körü
elimde
kahvem,
diğerinde
sigaram,
içimde
bi
matem.
In
der
Morgendämmerung,
Kaffee
in
der
einen
Hand,
Zigarette
in
der
anderen,
Trauer
in
mir.
Bir
yaren
gerekli
midir
hayatımda
Brauche
ich
einen
Gefährten
in
meinem
Leben
madem,
ve
zaten
yoktu
yolu
gülümsemek
çarem
Obwohl,
und
es
gab
ohnehin
keinen
Weg,
mein
Lächeln
ist
meine
Zuflucht
Düşünsene
yordu
hayat,
Stell
dir
vor,
das
Leben
hat
mich
ermüdet,
ruhumdaki
bayatlığa
çare
değil
zaman,
pes
etme
dayan.
Die
Zeit
ist
kein
Heilmittel
für
die
Abgestandenheit
meiner
Seele,
gib
nicht
auf,
halte
durch.
Bilakis
bırakmayı
istesemde,
razı
değil
gönül
Obwohl
ich
eigentlich
aufgeben
möchte,
ist
mein
Herz
nicht
einverstanden
Kalemimi
kırmadım
ki
daha.
Ich
habe
meinen
Stift
noch
nicht
zerbrochen.
Ben
varım,
birde
benden
öte
Hasan,
Da
bin
ich,
und
jenseits
von
mir
Hasan,
içinde
bir
yaşlı
çocuk,
kalbinde
bir
hazan,
In
ihm
ein
alter
Junge,
in
seinem
Herzen
eine
Herbststimmung,
Ne
gariptir
anlatmak,
anlatamam
daha.
Wie
seltsam
es
ist,
zu
erklären,
ich
kann
es
nicht
mehr
erklären.
Basit
gelir
tabi,
yaşamadın
daha.
Es
erscheint
einfach,
du
hast
es
noch
nicht
erlebt.
Yazıp
yazıp
sildim
biçemedim
paha,
Ich
schrieb
und
löschte,
konnte
keinen
Preis
festlegen,
Her
hatıra
olmuşken
kocaman
yara.
Während
jede
Erinnerung
zu
einer
riesigen
Wunde
wurde.
Aklımda
ki
satırları
yazdıkça
hatırladım
Indem
ich
die
Zeilen
in
meinem
Kopf
niederschrieb,
erinnerte
ich
mich
Birde
beni
buldum
ağlayamam
daha.
Und
ich
fand
mich,
ich
kann
nicht
mehr
weinen.
Laaan
Yine
aynı,
yine
yollara
düştüm,
Laaan,
wieder
dasselbe,
ich
bin
wieder
auf
den
Wegen,
Yoluna
koydum
sanıyodum
ama
çıkıyor
yolundan,
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geregelt,
aber
es
gerät
außer
Kontrolle,
Laaan
yine
aynı
dertler,
Laaan,
wieder
dieselben
Sorgen,
yine
başımda
gereksiz
ağrı,
Wieder
unnötige
Schmerzen
in
meinem
Kopf,
bu
son
olur
artık
derken,
başa
sarıyodu
Während
ich
denke,
das
ist
das
letzte
Mal,
spult
es
zurück
Laaan
Yine
aynı,
yine
yollara
düştüm,
Laaan,
wieder
dasselbe,
ich
bin
wieder
auf
den
Wegen,
Yoluna
koydum
sanıyodum
ama
çıkıyor
yolundan,
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geregelt,
aber
es
gerät
außer
Kontrolle,
Laaan
yine
aynı
dertler,
Laaan,
wieder
dieselben
Sorgen,
yine
başımda
gereksiz
ağrı,
Wieder
unnötige
Schmerzen
in
meinem
Kopf,
bu
son
olur
artık
derken,
başa
sarıyodu
Während
ich
denke,
das
ist
das
letzte
Mal,
spult
es
zurück
Kördü
gözlerim,
göremedim
aslında
olan
seni,
Meine
Augen
waren
blind,
ich
konnte
dich
nicht
wirklich
sehen,
içindeki
kötülüğün
yansıması
sen
görmesende
bedenine
sinmiş,
Die
Spiegelung
deiner
inneren
Bosheit
ist
in
deinen
Körper
eingedrungen,
auch
wenn
du
es
nicht
siehst,
bulamadım
içinde
seni,
Ich
konnte
dich
in
dir
nicht
finden,
verdiği
sözleri
tutmadı
kalbin,
Dein
Herz
hat
seine
Versprechen
nicht
gehalten,
istemsiz
delirdim,
sebebiydi
gel
gir
ruh
halin.
Ich
wurde
unwillkürlich
verrückt,
der
Grund
war,
komm,
tritt
ein,
deine
Seelenlage.
Şarkılar
yazardı
ellerim
sana,
yüzümden
okunuyor
içimde
yara,
Meine
Hände
schrieben
Lieder
für
dich,
man
kann
die
Wunde
in
mir
von
meinem
Gesicht
ablesen,
resmin
duruyorken
elimde
kalan,
ne
satırlar
yazıldı
bilemedin
sana,
Während
dein
Bild
in
meiner
Hand
bleibt,
was
für
Zeilen
wurden
für
dich
geschrieben,
du
wusstest
es
nicht,
Hah
yine
boş
bir
satır,
karşımda
oturuyor
hoş
bir
kadın
Hah,
wieder
eine
leere
Zeile,
mir
gegenüber
sitzt
eine
hübsche
Frau
Bilemezsin
ya
da
gelemezsin
geri,
nefret
ruhuma
en
yeni
tanım
Du
kannst
es
nicht
wissen
oder
zurückkommen,
Hass
ist
die
neueste
Definition
für
meine
Seele
Sen,
beni
anlat
bana.
Nasılım
beni
sor
o
kaltaklara,
Du,
erzähl
mir
von
mir.
Wie
bin
ich,
frag
diese
Schlampen
nach
mir,
bana
boşa
tantana
yapıp
anlatsana
Mach
mir
keinen
Unsinn
vor
und
erzähl
es
mir
hadi,
konuşuyor
içimde
susmuyor
daha.
Los,
es
spricht
in
mir,
es
schweigt
nicht
mehr.
Anlatayım
sana
hangi
derdi,
beni
bilen
yollara
diken
mi
serdin
Ich
erzähle
dir,
welches
Leid,
hast
du
Dornen
auf
die
Wege
gestreut,
die
mich
kennen
Yok
bir
hayal
bana
yaktırırken
tüm
geleceği
bana
der
neden
geldin?
Es
gibt
keinen
Traum,
der
mir
die
ganze
Zukunft
verbrennt,
und
du
fragst
mich,
warum
bist
du
gekommen?
Laaan
Yine
aynı,
yine
yollara
düştüm,
Laaan,
wieder
dasselbe,
ich
bin
wieder
auf
den
Wegen,
Yoluna
koydum
sanıyodum
ama
çıkıyor
yolundan,
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geregelt,
aber
es
gerät
außer
Kontrolle,
Laaan
yine
aynı
dertler,
Laaan,
wieder
dieselben
Sorgen,
yine
başımda
gereksiz
ağrı,
Wieder
unnötige
Schmerzen
in
meinem
Kopf,
bu
son
olur
artık
derken,
başa
sarıyodu
Während
ich
denke,
das
ist
das
letzte
Mal,
spult
es
zurück
Laaan
Yine
aynı,
yine
yollara
düştüm,
Laaan,
wieder
dasselbe,
ich
bin
wieder
auf
den
Wegen,
Yoluna
koydum
sanıyodum
ama
çıkıyor
yolundan,
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geregelt,
aber
es
gerät
außer
Kontrolle,
Laaan
yine
aynı
dertler,
Laaan,
wieder
dieselben
Sorgen,
yine
başımda
gereksiz
ağrı,
Wieder
unnötige
Schmerzen
in
meinem
Kopf,
bu
son
olur
artık
derken,
başa
sarıyodu
Während
ich
denke,
das
ist
das
letzte
Mal,
spult
es
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.