Текст и перевод песни Dervish - Boots of Spanish Leather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boots of Spanish Leather
Сапоги из испанской кожи
I'm
sailing
away,
my
own
true
love
Я
уплываю,
моя
единственная
любовь,
Sailing
away
in
the
morning
Уплываю
утром.
Is
there
something
I
can
send
you
from
across
the
sea
Могу
ли
я
что-нибудь
прислать
тебе
из-за
моря,
From
the
place
where
I'll
be
landing?
Из
того
места,
где
я
высажусь?
There's
nothing
you
can
send
me,
my
own
true
love
Мне
ничего
не
нужно,
моя
единственная
любовь,
There's
nothing
that
I
wish
to
be
owning
Нет
ничего,
чем
бы
я
хотел
владеть.
Just
carry
yourself
back
to
me
unspoiled
Просто
вернись
ко
мне
невредимой
From
across
the
lonesome
ocean
Из-за
одинокого
океана.
But
I
just
thought
you
might
want
something
fine
Но
я
просто
подумал,
что
ты,
возможно,
захочешь
что-то
красивое,
Made
of
silver
or
of
golden
Сделанное
из
серебра
или
золота,
Either
from
the
mountains
of
Madrid
Из
гор
Мадрида
Or
the
coast
of
Barcelona
Или
с
побережья
Барселоны.
But
if
I
had
the
stars
from
the
darkest
nights
Но
если
бы
у
меня
были
звезды
самых
темных
ночей
Or
the
diamonds
from
the
deepest
ocean
Или
алмазы
из
самых
глубоких
океанов,
I'd
forsake
them
all
for
your
sweet
kiss
Я
бы
отказался
от
них
всех
ради
твоего
сладкого
поцелуя,
For
that's
all
I'm
wishing
to
be
owning
Ведь
это
все,
чем
я
хочу
владеть.
That
I
might
be
gone
a
long
time
Я
могу
уйти
надолго,
And
it's
only
that
I'm
asking
И
я
всего
лишь
спрашиваю,
Is
there
something
I
can
send
you
to
remember
me
by
Могу
ли
я
что-нибудь
прислать
тебе
на
память
обо
мне,
To
make
your
time
more
easy
passing?
Чтобы
время
проходило
легче?
Oh
how
can
you,
how
can
you
ask
me
again
О,
как
ты
можешь,
как
ты
можешь
спрашивать
меня
снова,
When
you
know
it
brings
me
sorrow?
Когда
знаешь,
что
это
приносит
мне
печаль?
The
same
thing
that
I
will
want
today
То
же,
что
я
хочу
сегодня,
I
will
want
again
tomorrow
Я
захочу
и
завтра.
Oh
I
got
a
letter
on
a
lonesome
day
Однажды
я
получила
письмо
в
одинокий
день,
It
was
from
his
ship
a-sailing
Оно
было
с
его
корабля,
Saying,
"I
don't
know
when
I'll
be
coming
back
again
В
котором
говорилось:
"Я
не
знаю,
когда
вернусь,
It
depends
on
how
I'm
feeling"
Это
зависит
от
того,
как
я
себя
буду
чувствовать".
Well,
if
you,
my
love,
must
think
that
way
Что
ж,
если
ты,
любимый,
так
думаешь,
I'm
sure
your
mind
is
roaming
Я
уверена,
твои
мысли
блуждают,
I'm
sure
your
heart
is
not
with
me
Я
уверена,
твое
сердце
не
со
мной,
But
with
the
country
to
where
you're
going
А
со
страной,
куда
ты
направляешься.
So
take
heed,
take
heed
of
the
western
wind
Так
берегись,
берегись
западного
ветра,
Take
heed
of
the
stormy
weather
Берегись
штормовой
погоды.
Yes,
there
is
something
you
can
bring
back
to
me
Да,
есть
кое-что,
что
ты
можешь
привезти
мне,
Spanish
boots
of
Spanish
leather
Испанские
сапоги
из
испанской
кожи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.