Текст и перевод песни Dervish - Sheila Nee Iyer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheila Nee Iyer (Live)
Шейла Ни Иер (В прямом эфире)
It
was
on
the
banks
of
a
clear,
flowing
stream
Это
было
на
берегах
ясного,
бегущего
ручья,
That
first
I
accosted
that
comely
young
dame
Где
я
впервые
встретил
эту
привлекательную
юную
даму.
And
in
great
confusion
I
did
ask
her
name
И
с
большим
смущением
я
спросил
её
имя.
Are
you
Flora,
Aurora,
or
the
fame
queen
of
Tyre?
Ты
Флора,
Аврора
или
знаменитая
королева
Тира?
She
answered,
"I'm
neither,
I'm
Sheila
Nee
Iyer
Она
ответила:
"Ни
то,
ни
другое,
я
Шейла
Ни
Иер.
Go
rhyming,
rogue,
let
my
flocks
roam
in
peace
Стопудовый
лирик,
оставь
мои
стада
в
покое,
You
won't
find
amongst
them
that
famed
Golden
Fleece
Ты
не
найдешь
среди
них
знаменитого
Золотого
Руна.
Or
the
tresses
of
Helen,
that
goddess
of
Greece
Или
пряди
Элены,
той
богини
Греции,
Have
hanked
'round
your
heart
like
a
doll
of
desire
Что
обвились
вокруг
твоего
сердца,
как
кукла
желания.
Be
off
to
your
speirbhean,"
said
Sheila
Nee
Iyer
Убирайся
к
своей
девушке,"
сказала
Шейла
Ни
Иер.
May
the
sufferings
of
Sisyphus
fall
to
my
share
Пусть
страдания
Сизифа
выпадут
на
мою
долю,
And
may
I
the
torments
of
Tantalus
bear
И
пусть
я
вынесу
муки
Тантала,
To
the
dark
land
of
Hades
let
my
soul
fall
an
heir
Пусть
моя
душа
станет
наследницей
темной
страны
Аида,
Without
linnet
in
song
or
a
note
on
the
lyre
Без
певчей
птички
в
песне
или
звука
на
лире,
If
ever
I
prove
false
to
you,
Sheila
Nee
Iyer
Если
я
когда-нибудь
предам
тебя,
Шейла
Ни
Иер.
Oh
had
I
the
wealth
of
the
Orient
store
О,
если
бы
у
меня
были
богатства
восточного
магазина,
Or
the
gems
of
Peru
or
the
Mexican
ore
Или
драгоценности
Перу
или
мексиканской
руды,
Or
the
hand
of
the
Midas
to
mold
o'er
and
o'er
Или
рука
Мидаса,
чтобы
лепить
снова
и
снова,
Bright
bracelets
of
gold
or
of
flaming
sapphire
Яркие
браслеты
из
золота
или
пылающего
сапфира,
I'd
robe
you
in
splendor,
my
Sheila
Nee
Iyer
Я
украсил
бы
тебя
великолепием,
моя
Шейла
Ни
Иер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.