Текст и перевод песни Dervish - There Was a Maid In Her Father's Garden
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Was a Maid In Her Father's Garden
Девушка в саду отца
There
was
a
maid
in
her
father's
garden
Гуляла
девушка
в
саду
у
отца,
And
a
gentleman,
he
came
passing
by
А
мимо
джентльмен
проходил.
He
stood
awhile
to
gaze
upon
her
Он
остановился,
взглянул
на
нее,
And
he
said,
"Fair
maid,
would
you
fancy
I?"
И
молвил:
"Красавица,
я
тебе
полюбился?"
"But
I'm
not
a
lady,
I'm
a
poor
girl
"Я
не
знатная
дама,
я
девушка
простая,
A
poor
man's
daughter
of
low
degree
Дочь
бедняка,
низкого
звания.
Therefore,
young
man,
find
some
other
sweetheart
Поэтому,
юноша,
найди
другую
милую,
For
your
servant
maid
I'm
not
fit
to
be
Ведь
служанкой
твоей
мне
не
быть."
It's
seven
years
since
I
had
a
true
love
Семь
лет
прошло,
как
у
меня
был
любимый,
Seven
more
since
I
did
him
see
Семь
лет,
как
я
его
видела.
And
seven
more
I
will
wait
upon
him
И
еще
семь
лет
я
буду
его
ждать,
But
if
he's
alive,
he'll
come
back
to
me
Если
он
жив,
он
вернется
ко
мне."
If
he's
sick,
I
will
wish
him
better
Если
он
болен,
я
пожелаю
ему
здоровья,
If
he's
dead,
I
will
wish
him
rest
Если
он
умер,
я
пожелаю
ему
покоя.
But
if
he's
alive,
I
will
wait
upon
him
Но
если
он
жив,
я
буду
его
ждать,
He's
the
only
young
man
I
do
love
best"
Он
единственный
юноша,
которого
я
люблю."
"It's
seven
years
since
you
had
a
true
love
"Семь
лет
прошло,
как
у
тебя
был
любимый,
Seven
more
since
you
did
him
see
Семь
лет,
как
ты
его
видела.
And
seven
more
you
will
wait
upon
him
И
еще
семь
лет
ты
будешь
его
ждать,
Perhaps
that
young
man
you
ne'er
will
see"
Возможно,
этого
юношу
ты
больше
не
увидишь."
He
put
a
hand
down
in
his
pocket
Он
сунул
руку
в
карман,
His
gentle
fingers,
they
were
thin
and
small
Его
нежные
пальцы
были
тонкими
и
малыми.
And
up
between
them
he
pulled
a
gold
ring
И
между
ними
он
достал
золотое
кольцо,
And
when
she
saw
it,
she
down
did
fall
И
когда
она
его
увидела,
она
упала
в
обморок."
He
picked
her
up
all
in
his
arms
Он
подхватил
ее
на
руки,
And
gave
her
kisses
most
tenderly
И
нежно
поцеловал,
Saying,
"I'm
your
true
love
and
single
sailor
Сказав:
"Я
твой
любимый
и
единственный
моряк,
Who
came
o'er
the
sea
for
to
wed
with
thee"
Который
пришел
по
морю,
чтобы
жениться
на
тебе."
"If
you're
my
true
love
and
single
sailor
"Если
ты
мой
любимый
и
единственный
моряк,
Your
gentle
features,
they
look
strange
to
me
Твои
нежные
черты
кажутся
мне
чужими.
But
seven
years
makes
great
alterations
Но
семь
лет
вносят
большие
изменения,
O'er
the
raging
seas
between
you
and
me"
Через
бушующие
моря
между
тобой
и
мной."
There
was
a
maid
in
her
father's
garden
Гуляла
девушка
в
саду
у
отца,
And
a
gentleman,
he
came
passing
by
А
мимо
джентльмен
проходил.
He
stood
awhile
to
gaze
upon
her
Он
остановился,
взглянул
на
нее,
And
he
said,
"Fair
maid,
would
you
fancy
I?"
И
молвил:
"Красавица,
я
тебе
полюбился?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John James Mitchell, Brian Patrick Mc Donagh, Catherine Jordan, Michael Paul Holmes, Thomas Allen Morrow, James Gerard O. Dowd, William Paul Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.