Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandido Anos 90
Bandit der 90er
Vou
dormir
lá
em
cima
Ich
schlafe
oben
Na
casa
das
prima'
Im
Haus
der
Mädels
Lá
o
whisky
é
do
bom
Dort
ist
der
Whisky
gut
E
as
melhores
menina
Und
die
besten
Mädchen
Vou
dormir
lá
em
cima
Ich
schlafe
oben
Na
casa
das
prima'
Im
Haus
der
Mädels
Lá
o
whisky
é
do
bom
Dort
ist
der
Whisky
gut
E
as
melhores
menina
(verdadeiro
cabaré)
Und
die
besten
Mädchen
(echter
Puff)
Bota
a
sandália
de
grife
no
pé,
que
delícia
de
mulher
Zieh
die
Designer-Sandalen
an,
was
für
eine
heiße
Frau
Ela
quer
bolsa
da
Armani,
pediu
salto
alto,
Carolina
Herrera
Sie
will
'ne
Armani-Tasche,
hat
nach
High
Heels
gefragt,
Carolina
Herrera
Marca
de
perfume
com
seu
nome
Ein
Parfum
mit
ihrem
Namen
drauf
A
boa
marcada
p'a
nóis
sexta-feira
Das
Treffen
ist
für
uns
am
Freitag
angesetzt
Tem
baile
no
Rio,
vários
nome
Es
gibt
'ne
Party
in
Rio,
viele
Namen
Sucesso,
balão,
piranha
a
noite
inteira
Erfolg,
Drogenrausch,
Schlampen
die
ganze
Nacht
Então
desce
pra
pista
e
faz
seu
nome
Also
komm
auf
die
Tanzfläche
und
mach
dir
einen
Namen
Não
pode,
panguar
de
raça,
sеm
coleira
Du
kannst
nicht
rumhängen
wie
ein
Köter
ohne
Leine
Que
é
pá
de
Braddock
nеssas
ruas
Denn
es
gibt
Schläge
wie
bei
Braddock
auf
diesen
Straßen
Vários
se
diz
brabo,
viver
a
sete
palmo
Viele
nennen
sich
krass,
leben
sieben
Fuß
tief
Mas
não
sinto
mais
nada
e
Deus
me
ajuda
Aber
ich
fühle
nichts
mehr
und
Gott
helfe
mir
Difícil,
brabão,
são
os
sete
pecado
Schwierig,
knallhart,
sind
die
sieben
Sünden
Entre
as
sete
pernas
Zwischen
den
sieben
Beinen
São
mais
sete
vidas
que
ficou
pegada
Sind
weitere
sieben
Leben
hängen
geblieben
Acende
mais
sete
velas
Zünde
noch
sieben
Kerzen
an
Tá
em
cima
do
muro,
quer
pau,
mas
não
é
gato
Sitzt
auf
dem
Zaun,
will
Schwanz,
ist
aber
keine
Katze
Nós
incomoda
tipo
gota
Wir
nerven
wie
ein
Tropfen
Se
comunica
só
por
gesto
Verständigen
uns
nur
durch
Gesten
Postura
não
é
marra
nem
minha
roupa
Haltung
ist
keine
Angeberei
oder
meine
Kleidung
A
tchuca
parada
me
fazendo
gesto
Die
Geile
steht
da
und
macht
mir
Gesten
É
que
eu
posso
ser
teu
apenas
hoje
Ich
kann
nur
heute
dir
gehören
Destino
da
treta,
tua
amiga
conhece
Ziel
des
Treffens,
deine
Freundin
weiß
Bescheid
Eu
liguei
pro
Dasiria
212
Ich
habe
Dasiria
angerufen,
212
Uma
casa
em
Angra
no
pique
é
Daleste
Ein
Haus
in
Angra
im
Stil
von
Daleste
Ela
quer
pirocada
no
doze
por
doze
Sie
will
Schwanzstöße
im
Zwölf-mal-Zwölf
Longe
das
amiga
senão
elas
me
segue
Weit
weg
von
den
Freundinnen,
sonst
folgen
sie
mir
Posta
foto
só
com
emoji
no
rosto
Postet
Fotos
nur
mit
Emoji
im
Gesicht
Meu
pau
é
só
um,
mas
pra
todas
ele
serve
Mein
Schwanz
ist
nur
einer,
aber
er
passt
für
alle
Calica,
ela
me
pede
e
coloca
Sie
will's
heiß,
sie
bittet
mich
und
nimmt
Meu
pau
na
boca
e
me
olha
Meinen
Schwanz
in
den
Mund
und
schaut
mich
an
Bala
na
boca
e
se
molha
Pille
im
Mund
und
wird
feucht
Balão
na
orelha,
me
nota
Dicker
Klunker
am
Ohr,
bemerkt
mich
Gerente
puto,
IJ
Wütender
Manager,
IJ
Pega
a
visão
da
XJ
Check
die
Sicht
auf
die
XJ
Arranca
a
visão
dos
X-9
Reiß
den
Verrätern
die
Augen
aus
Baile
até
depois
das
nove
Party
bis
nach
neun
Visão
da
carga
é
nova,
lombrou,
tô
só
no
pinote
Die
Sicht
auf
die
neue
Ladung,
high,
bin
nur
auf
der
Flucht
Bucha
na
tropa
é
pivete
Der
Schwächling
in
der
Truppe
ist
ein
Bengel
Mulher
gostosa,
Ivete
Heiße
Frau,
Ivete
Bandido
anos
90
Bandit
der
90er
Vou
dormir
lá
em
cima
Ich
schlafe
oben
Na
casa
das
prima
Im
Haus
der
Mädels
Lá
o
whisky
é
do
bom
Dort
ist
der
Whisky
gut
E
as
melhores
menina
Und
die
besten
Mädchen
Vou
dormir
lá
em
cima
Ich
schlafe
oben
Na
casa
das
prima
Im
Haus
der
Mädels
Lá
o
whisky
é
do
bom
Dort
ist
der
Whisky
gut
E
as
melhores
menina
(verdadeiro
cabaré)
Und
die
besten
Mädchen
(echter
Puff)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derxan Derxan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.