Текст и перевод песни Derxan - Bandido Anos 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandido Anos 90
Anos 90 Bandit
Vou
dormir
lá
em
cima
I'm
going
to
sleep
up
there
Na
casa
das
prima'
At
my
cousin's
house
Lá
o
whisky
é
do
bom
The
whiskey
is
good
there
E
as
melhores
menina
And
the
best
girls
Vou
dormir
lá
em
cima
I'm
going
to
sleep
up
there
Na
casa
das
prima'
At
my
cousin's
house
Lá
o
whisky
é
do
bom
The
whiskey
is
good
there
E
as
melhores
menina
(verdadeiro
cabaré)
And
the
best
girls
(a
real
cabaret)
Bota
a
sandália
de
grife
no
pé,
que
delícia
de
mulher
Put
on
your
designer
sandals,
what
a
lovely
lady
Ela
quer
bolsa
da
Armani,
pediu
salto
alto,
Carolina
Herrera
She
wants
an
Armani
handbag,
she
asked
for
high
heels,
Carolina
Herrera
Marca
de
perfume
com
seu
nome
Perfume
brand
with
her
name
A
boa
marcada
p'a
nóis
sexta-feira
Good
marked
for
us
Friday
Tem
baile
no
Rio,
vários
nome
There's
a
dance
in
Rio,
various
names
Sucesso,
balão,
piranha
a
noite
inteira
Success,
balloon,
piranha
all
night
long
Então
desce
pra
pista
e
faz
seu
nome
So
come
down
to
the
dance
floor
and
make
your
name
Não
pode,
panguar
de
raça,
sеm
coleira
You
can't,
panguar
de
raça,
without
a
collar
Que
é
pá
de
Braddock
nеssas
ruas
Which
is
Braddock's
spade
in
these
streets
Vários
se
diz
brabo,
viver
a
sete
palmo
Many
say
they
are
brave,
living
seven
feet
tall
Mas
não
sinto
mais
nada
e
Deus
me
ajuda
But
I
don't
feel
anything
anymore
and
God
help
me
Difícil,
brabão,
são
os
sete
pecado
It's
difficult,
brabão,
the
seven
sins
Entre
as
sete
pernas
Between
the
seven
legs
São
mais
sete
vidas
que
ficou
pegada
There
are
seven
more
lives
that
got
stuck
Acende
mais
sete
velas
Light
seven
more
candles
Tá
em
cima
do
muro,
quer
pau,
mas
não
é
gato
He's
on
the
fence,
wants
a
stick,
but
he's
not
a
cat
Nós
incomoda
tipo
gota
We
bother
him
like
a
drop
Se
comunica
só
por
gesto
He
communicates
only
by
gesture
Postura
não
é
marra
nem
minha
roupa
Posture
is
not
swagger
nor
my
clothes
A
tchuca
parada
me
fazendo
gesto
The
prostitute
stopped
gesturing
at
me
É
que
eu
posso
ser
teu
apenas
hoje
It's
that
I
can
be
yours
only
today
Destino
da
treta,
tua
amiga
conhece
Destination
of
the
fight,
your
girlfriend
knows
Eu
liguei
pro
Dasiria
212
I
called
Dasiria
212
Uma
casa
em
Angra
no
pique
é
Daleste
A
house
in
Angra
in
the
style
of
Daleste
Ela
quer
pirocada
no
doze
por
doze
She
wants
to
get
hot
at
twelve
o'clock
Longe
das
amiga
senão
elas
me
segue
Away
from
her
friends
or
they
will
follow
me
Posta
foto
só
com
emoji
no
rosto
Posts
a
picture
with
only
an
emoji
on
her
face
Meu
pau
é
só
um,
mas
pra
todas
ele
serve
I
only
have
one
cock,
but
it
works
for
everyone
Calica,
ela
me
pede
e
coloca
Calica,
she
asks
me
and
puts
it
in
Meu
pau
na
boca
e
me
olha
My
cock
in
her
mouth
and
looks
at
me
Bala
na
boca
e
se
molha
Bullet
in
her
mouth
and
she
gets
wet
Balão
na
orelha,
me
nota
Balloon
in
her
ear,
she
notices
me
Gerente
puto,
IJ
Manager
whore,
IJ
Pega
a
visão
da
XJ
Get
the
XJ
vision
Arranca
a
visão
dos
X-9
Tear
out
the
X-9
vision
Baile
até
depois
das
nove
Dancing
until
after
nine
Visão
da
carga
é
nova,
lombrou,
tô
só
no
pinote
Vision
of
the
new
cargo,
remember,
I'm
just
on
the
horse
Bucha
na
tropa
é
pivete
Bucha
in
the
troop
is
a
pimp
Mulher
gostosa,
Ivete
Sexy
woman,
Ivete
Bandido
anos
90
90s
bandit
Vou
dormir
lá
em
cima
I'm
going
to
sleep
up
there
Na
casa
das
prima
At
my
cousin's
house
Lá
o
whisky
é
do
bom
The
whiskey
is
good
there
E
as
melhores
menina
And
the
best
girls
Vou
dormir
lá
em
cima
I'm
going
to
sleep
up
there
Na
casa
das
prima
At
my
cousin's
house
Lá
o
whisky
é
do
bom
The
whiskey
is
good
there
E
as
melhores
menina
(verdadeiro
cabaré)
And
the
best
girls
(a
real
cabaret)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derxan Derxan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.