Derya - FERDINVND - перевод текста песни на русский

FERDINVND - Deryaперевод на русский




FERDINVND
ФЕРДИНАНД
Kasıt var hazır hazin sonu görebileceksen
Есть умысел, готов ли ты увидеть печальный конец?
Tutup yazı taa kasımdan beri
Держу письмо с ноября
Fasıldan kısıp asılcan habire fısıl fısıl
Скрываясь от болтовни, будешь постоянно шептаться
Daha kısıldı sesi
Голос стал ещё тише
Karambolde yıkıldı gerisi
В столкновении разрушилось всё остальное
Haberim gelince gerildi derisi
Когда пришли новости, кожа натянулась
Ne kadar liman varsa (yakıldı gemisi)
Сколько бы ни было гаваней (сгорел корабль)
Sıfatlar basittir
Эпитеты просты
Yasak masak yalan dolan bilemem adınızı
Запреты, шутки, ложь, обман, не знаю ваших имён
Ya saklan ya git
Или спрячься, или уходи
Ruhu duymaz şeytan gibi girerim aranıza
Душу не слышит, как дьявол, войду между вами
Ya şartlar nasip
Что ж, условия или судьба?
Geldiği gibi geri döner gitti ipin ucu
Как пришёл, так и вернулся, оборвался конец верёвки
Mezarlıklar dolu melek gibilerle
Кладбища полны ангелоподобных
Tozları bulaştı üstüme kaçın (kaçın)
Их прах попал на меня, беги (беги)
Suç bunlarda değil
Вина не в них
Herkesin ayrı bir derdi var
У каждого своя проблема
Bende Ferdınvnd gibi açar tamam hepiniz papatya
У меня, как у Фердинанда, все вы раскрываетесь, как ромашки
Bense bi hindibah
А я - одуванчик
Menzil irticanız
Ваш религиозный экстремизм
Başınızdakinin de bi resmi var
У того, кто у вас во главе, тоже есть портрет
Ben de es mi var dilimde gösterim bi da
Есть ли у меня вдохновение на языке, покажу ещё раз
Belalı başım benim Elfida
Моя бедовая голова, Эльфида
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
Maziye gömülecek anlamaz
Похоронит в прошлом, не поймёт
Parayı kesip de bi görününce karnabahar beyni
Отрежь деньги и посмотри на мозг, похожий на цветную капусту
Kaşına taş değse depara kalkar hep sokağı bilmeyen
Если камушек ударит по брови, тот, кто не знает улиц, сорвётся с места
Kopana lady
До конца, леди
Sen nöronları nerelerde eskittiysen
Где ты износила свои нейроны
Bütün düşünceniz usulleri fesh ettirdim
Я отменила все ваши мысли и методы
İçim buruluyo suratını gördükçe (yeah)
Сердце сжимается, когда вижу твоё лицо (да)
Ağları başınıza ördükçe ördüm
Плела сети над вашими головами
Gördüm editlerinizi
Видела ваши правки
Tek bi geliriniz var çıkarcılık hepinizin
У вас только один доход, все вы корыстные
Kıskanınca bırakırsınız başkalarına yıkılan o yerinizi
Из зависти вы оставляете другим своё разрушенное место
Derya diyolar
Говорят, Дерья
Sen deli misin
Ты что, сумасшедшая?
Bütün bu kaligrafik matematik neyin nesi
Что за каллиграфическая математика?
Sesimi duyunca geliyosa sevinesin
Если ты радуешься, когда слышишь мой голос
Sen de biliyosun boktan yeni nesil (yeah)
Ты тоже знаешь, что новое поколение - отстой (да)
Takva yetmez kavga da etsen
Благочестия недостаточно, даже если ты дерешься
Takla at istersen foseptikten altın çıkmaz
Делай сальто, если хочешь, золото из выгребной ямы не достанешь
Düştüğünde de yoruldum dersen deme sakın
Когда упадешь, не говори, что устал
Çünkü şeytan ensede
Потому что дьявол на шее
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
İmaresi yok imaresi yok
Нет клейма, нет клейма
İmaresi yok hiç kimsenin
Нет клейма ни у кого
Görsen daha çok kriz var bilsen
Если бы ты видел, то знал бы, что кризисов ещё больше
Sorunlar soyut hep cismen yok
Проблемы абстрактны, все они нематериальны
Saldırsınlar isterlerse dönüp gitmezlerse burdan
Пусть атакуют, если хотят, если не уйдут отсюда
Görsen daha çok kriz var bilsen
Если бы ты видел, то знал бы, что кризисов ещё больше
Sorunlar soyut hep cismen yok
Проблемы абстрактны, все они нематериальны
Saldırsınlar isterlerse dönüp gitmezlerse burdan
Пусть атакуют, если хотят, если не уйдут отсюда
Görsen daha çok kriz var bilsen
Если бы ты видел, то знал бы, что кризисов ещё больше
Sorunlar soyut hep cismen yok
Проблемы абстрактны, все они нематериальны
Saldırsınlar isterlerse dönüp gitmezlerse burdan
Пусть атакуют, если хотят, если не уйдут отсюда





Авторы: Osman Acun, Derya Ercan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.