Текст и перевод песни Derya - Olmaz Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz Olmaz
Impossible, Impossible
Sırtımı
yasladım
güvendim
onlara
I
leaned
my
back,
trusted
them
Boşlukta
savruldum
ve
çıktım
yollara
I
was
tossed
in
the
void
and
hit
the
road
Alayı
kapı
duvar
ne
arar
ne
de
sorar
They're
all
closed
off,
neither
call
nor
ask
Gideni
yollama
dediler
zorla
da
olsa
They
told
me
not
to
chase
after
you,
even
if
it's
hard
Geçti
artık
geçtik
ordan
It's
over
now,
we've
moved
on
from
there
Herkes
deşti
karnım
ödeştik
ondan
Everyone
stabbed
me,
we're
even
now
Tam
topladım
Just
when
I'd
picked
myself
up
Derken
esti
yine
açtım
eskileri
The
wind
blew
again,
I
opened
up
old
wounds
Dank
eder
vakit
geçik
yanlış
seçim
yapıp
Time
flies
by
uselessly,
making
the
wrong
choices
Kaçak
gibi
yaşamışım
bugüne
kadar
elim
sıfıra
yakın
I've
lived
like
a
fugitive
until
now,
my
hands
almost
empty
Kaybetmek
lanet
gibi
bilmezdim
kârı
ne
Losing
is
like
a
curse,
I
didn't
know
what
profit
was
(Değil
artık)
(Not
anymore)
Ne
zaman
beni
terkedicek
beslenmek
acıdan
When
will
you
leave
me,
feeding
on
pain
(Dipteyim
tatlım)
(I'm
at
rock
bottom,
honey)
Zaten
sona
geldiğimizde
bitmiyo
mu
yakıt
hep
When
we
reach
the
end,
doesn't
the
fuel
always
run
out?
(Beni
yaktı)
(You
burned
me)
Yalnız
kalsam
If
I
were
left
alone
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Çeksem
gitsem
If
I
packed
up
and
left
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yaksam
kaçsam
If
I
burned
everything
and
ran
away
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Ölsem
bitse
If
I
died
and
it
all
ended
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yalnız
kalsam
If
I
were
left
alone
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Çeksem
gitsem
If
I
packed
up
and
left
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yaksam
kaçsam
If
I
burned
everything
and
ran
away
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Ölsem
bitse
If
I
died
and
it
all
ended
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Sabreden
Everyone
who
is
patient
Az
mı
lan
ha
Isn't
it
enough,
man?
Kaç
dost
kabrini
kazdık
lan
How
many
friends'
graves
have
we
dug?
Bana
sormadı
kaderimi
yazdıran
The
one
who
wrote
my
destiny
didn't
ask
me
Sen
gönlünü
bana
kurma
kan
tutar
Don't
set
your
heart
on
me,
blood
will
clot
Yaşlıyım
çünkü
geceleri
saydıran
I'm
old
because
I
count
the
nights
Bişey
var
palas
palandıras
There's
something
flashy
and
superficial
Yapılan
her
şey
yalan
yanlış
al
Everything
done
is
a
lie,
take
it
Boş
yere
sanki
kazan
kaldırmak
Like
lifting
a
cauldron
for
nothing
Karakterim
hızlı
yavaş
kaldılar
ah
My
character
is
fast,
slow,
they
stayed
behind,
ah
Gerçek
gücü
para
sandılar
They
thought
real
power
was
money
Bi
hayal
sat
kazan
algıdan
Sell
a
dream,
profit
from
perception
Tezgahlar
hazırlandılar
The
stalls
were
prepared
Mesele
yoktan
var
etmek
olay
The
point
is
to
create
something
from
nothing
Ölene
kadar
gider
sek
ve
yek
It
goes
on
until
death,
eight
and
one
Canın
acımaz
biraz
tekme
ye
Your
soul
won't
hurt,
get
kicked
a
little
Caddeler
de
delirmiş
ama
The
streets
have
gone
mad
but
Sen
çık
gel
kolay
beklemek
You
come
out,
it's
easy
to
wait
Sırtımı
yasladım
güvendim
onlara
I
leaned
my
back,
trusted
them
Ve
çıktım
yollara
And
hit
the
road
(Kapı
duvar)
Alayı
kapı
duvar
(Closed
off)
They're
all
closed
off
Gideni
yollama
dediler
zorla
da
olsa
They
told
me
not
to
chase
after
you,
even
if
it's
hard
Yalnız
kalsam
If
I
were
left
alone
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Çeksem
gitsem
If
I
packed
up
and
left
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yaksam
kaçsam
If
I
burned
everything
and
ran
away
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Ölsem
bitse
If
I
died
and
it
all
ended
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yalnız
kalsam
If
I
were
left
alone
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Çeksem
gitsem
If
I
packed
up
and
left
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Yaksam
kaçsam
If
I
burned
everything
and
ran
away
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Ölsem
bitse
If
I
died
and
it
all
ended
Olmaz
olmaz,
olmaz
Impossible,
impossible,
impossible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.