Derya - Olmaz Olmaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Derya - Olmaz Olmaz




Olmaz Olmaz
Нельзя, нельзя
Sırtımı yasladım güvendim onlara
Доверилась, прислонилась к ним спиной,
Boşlukta savruldum ve çıktım yollara
В пустоте кружилась, и вышла на дорогу.
Alayı kapı duvar ne arar ne de sorar
Все как стена, ни ответа, ни привета,
Gideni yollama dediler zorla da olsa
Не провожай ушедших, говорили, хоть и насильно.
Geçti artık geçtik ordan
Прошло уже, ушли мы оттуда,
Herkes deşti karnım ödeştik ondan
Каждый ткнул ножом в живот, мы квиты.
Tam topladım
Только собралась,
Derken esti yine açtım eskileri
Как ветер подул, открыла старые раны.
Dank eder vakit geçik yanlış seçim yapıp
Время тянется, поздно, сделала неверный выбор,
Kaçak gibi yaşamışım bugüne kadar elim sıfıra yakın
Жила как беглянка до сих пор, руки почти пусты.
Kaybetmek lanet gibi bilmezdim kârı ne
Проигрывать - как проклятие, не знала, что такое выигрыш,
(Değil artık)
(Больше нет)
Ne zaman beni terkedicek beslenmek acıdan
Когда же ты меня бросишь, питаться болью,
(Dipteyim tatlım)
на дне, милый)
Zaten sona geldiğimizde bitmiyo mu yakıt hep
Ведь когда мы достигаем конца, разве топливо не кончается?
(Beni yaktı)
(Меня сожгло)
İnkarını et
Отрекись
(İnkarını et)
(Отрекись)
Yalnız kalsam
Если останусь одна,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Çeksem gitsem
Если уйду,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yaksam kaçsam
Если сожгу и сбегу,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Ölsem bitse
Если умру и все закончится,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yalnız kalsam
Если останусь одна,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Çeksem gitsem
Если уйду,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yaksam kaçsam
Если сожгу и сбегу,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Ölsem bitse
Если умру и все закончится,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Sabreden
У терпеливых
Herkesin
Всегда
Hasmı var
Есть враги
Kaybeden
Проигравших
Görmedim
Не видела
Yas tutan
В трауре
Kör gözü
Слепой глаз
Duymuyo
Не слышит
Sanrıdan
Бред
Cevvali
Живой
Sindirir
Переваривает
Baskıdan
Давление
Az lan ha
Разве мало, а?
Kaç dost kabrini kazdık lan
Скольких друзей мы похоронили?
Bana sormadı kaderimi yazdıran
Тот, кто написал мою судьбу, меня не спросил.
Sen gönlünü bana kurma kan tutar
Не настраивайся на меня, кровь свернется.
Yaşlıyım çünkü geceleri saydıran
Я стара, потому что считаю ночи.
Bişey var palas palandıras
Что-то не так, все в беспорядке.
Yapılan her şey yalan yanlış al
Все, что сделано - ложь и обман, возьми.
Boş yere sanki kazan kaldırmak
Как будто зря поднимать котёл.
Karakterim hızlı yavaş kaldılar ah
Мой характер быстрый, они отстали, ах.
Gerçek gücü para sandılar
Они думали, что настоящая сила - это деньги.
Bi hayal sat kazan algıdan
Продай мечту, заработай на восприятии.
Tezgahlar hazırlandılar
Прилавки готовы.
Mesele yoktan var etmek olay
Дело в том, чтобы создать что-то из ничего.
Ölene kadar gider sek ve yek
До смерти буду идти, пить и кутить.
Canın acımaz biraz tekme ye
Тебе не больно, получи пинка.
Caddeler de delirmiş ama
Улицы сошли с ума, но
Sen çık gel kolay beklemek
Ты выходи, ждать легко.
Sırtımı yasladım güvendim onlara
Доверилась, прислонилась к ним спиной,
Ve çıktım yollara
И вышла на дорогу.
(Kapı duvar) Alayı kapı duvar
(Стена) Все как стена,
Gideni yollama dediler zorla da olsa
Не провожай ушедших, говорили, хоть и насильно.
Yalnız kalsam
Если останусь одна,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Çeksem gitsem
Если уйду,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yaksam kaçsam
Если сожгу и сбегу,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Ölsem bitse
Если умру и все закончится,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yalnız kalsam
Если останусь одна,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Çeksem gitsem
Если уйду,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Yaksam kaçsam
Если сожгу и сбегу,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя
Ölsem bitse
Если умру и все закончится,
Olmaz olmaz, olmaz
Нельзя, нельзя, нельзя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.