Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazoşist
yine
duygular
affet
Мазохистка,
снова
чувства,
прости
Bu
gelir
hakiki
kalben
ah
Это
приходит
из
самого
сердца,
ах
Yüzünü
görmezsem
ben
Если
я
не
вижу
твоего
лица
Her
yer
güllük
gülistanlık
ah
Везде
райские
кущи,
ах
Nası
gelir
bi
acı
bi
tatlı
Как
приходит,
то
горько,
то
сладко
Bi
mayhoş
bi
kan
tadı
kaldı
То
кисло,
то
вкус
крови
остался
Soğukta
güneşin
bağrı
sen
На
холоде,
ты
- объятия
солнца
Her
yerim
ağrı
Всё
тело
болит
Gölgelerime
alışığım
ah
Я
привыкла
к
своим
теням,
ах
Bu
ara
kendimle
barışığım
da
В
последнее
время
я
с
собой
в
мире,
но
Son
süratla
karışırım
havaya
На
полной
скорости
растворюсь
в
воздухе
Köhne
bi
barakaydım
saraya
Была
ветхой
лачугой,
стала
дворцом
Dönüştüm
araftayım
ara
bulursun
Превратилась,
я
в
чистилище,
найдешь
меня
Bana
yakışan
en
iyi
kusursun
Ты
- мой
лучший
недостаток
Tüm
zamanlar
geriye
aksın
Пусть
всё
время
вспять
течет
Siyahla
beyazın
içimde
buluştuğu
Там,
где
черное
и
белое
во
мне
встречаются
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Bilemem
gelemem
Не
узнаю,
не
приду
Dert
bende
veremem
Беда
во
мне,
не
отдам
Dertlerden
dönemem
От
бед
не
избавлюсь
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Bilemem
gelemem
Не
узнаю,
не
приду
Dert
bende
veremem
Беда
во
мне,
не
отдам
Dertlerden
dönemem
От
бед
не
избавлюсь
Geceler
evim
olmazsa
Если
ночи
не
станут
моим
домом
Kötülük
beni
boğmazsa
Если
зло
меня
не
задушит
Eksiklerim
dolmaz
sen
Мои
недостатки
не
заполнятся,
если
ты
Hep
benimle
kalmazsan
zaten
Не
останешься
со
мной
навсегда
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Kaldı
artık
yarım
Осталось
теперь
лишь
половина
Her
tarafım
beyaz
ey
Вся
я
белая,
эй
Acıdan
sirenler
duyulur
Слышны
сирены
от
боли
Her
tarafım
siyah
ey
Вся
я
черная,
эй
Aslında
bu
kriz
de
tatlı
На
самом
деле,
этот
кризис
тоже
сладкий
Tek
gördüğüm
prizmalardı
Всё,
что
я
видела
- это
призмы
Kaprisim
de
çok
arttı
Мои
капризы
тоже
усилились
Bağlanmanın
ötesinde
koparttım
arayı
За
пределами
привязанности,
я
разорвала
связь
Ardımda
bıraktığım
kadar
meseleler
Столько
же
проблем,
сколько
я
оставила
позади
İçinden
çıkamadıkça
dönüştüm
esire
ben
Не
в
силах
разобраться,
я
стала
пленницей
Biliyorum
onsuz
yok
geleceğim
Я
знаю,
без
него
нет
будущего
Ne
tarafı
seçicem
ben
göreceli
Какую
сторону
выбрать,
для
меня
относительно
Bi
umut
taşırsın
öl
gör
eceli
Ты
носишь
надежду,
умри,
увидь
свою
смерть
Yettikçe
dağarcığım
sana
söveceğim
Пока
хватит
моего
запаса,
буду
тебя
проклинать
Evet
doğan
herşeyi
kazıp
gömeceğim
Да,
я
выкопаю
и
закопаю
всё,
что
родится
Ağlarında
kıstırdım
örümceği
Я
зажала
паука
в
своих
сетях
Gölgelerime
alışığım
ah
Я
привыкла
к
своим
теням,
ах
Bu
ara
kendimle
barışığım
da
В
последнее
время
я
с
собой
в
мире,
но
Son
süratla
karışırım
havaya
На
полной
скорости
растворюсь
в
воздухе
Köhne
bi
barakaydım
saraya
Была
ветхой
лачугой,
стала
дворцом
Dönüştüm
araftayım
ara
bulursun
Превратилась,
я
в
чистилище,
найдешь
меня
Bana
yakışan
en
iyi
kusursun
Ты
- мой
лучший
недостаток
Tüm
zamanlar
geriye
aksın
Пусть
всё
время
вспять
течет
Siyahla
beyazın
içimde
buluştuğu
Там,
где
черное
и
белое
во
мне
встречаются
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Bilemem
gelemem
Не
узнаю,
не
приду
Dert
bende
veremem
Беда
во
мне,
не
отдам
Dertlerden
dönemem
От
бед
не
избавлюсь
Geceler
evim
olmazsa
Если
ночи
не
станут
моим
домом
Kötülük
beni
boğmazsa
Если
зло
меня
не
задушит
Eksiklerim
dolmaz
sen
Мои
недостатки
не
заполнятся,
если
ты
Hep
benimle
kalmazsan
zaten
Не
останешься
со
мной
навсегда
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Bilemem
gelemem
Не
узнаю,
не
приду
Dert
bende
veremem
Беда
во
мне,
не
отдам
Dertlerden
dönemem
От
бед
не
избавлюсь
Mazoşist
yine
duygular
affet
Мазохистка,
снова
чувства,
прости
Her
yerim
ağrı
Всё
тело
болит
Göremem
gidemem
Не
увижу,
не
уйду
Bu
sefer
dönemem
В
этот
раз
не
вернусь
Yollardan
dönemem
С
пути
не
сверну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Ozturan, Derya Ercan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.