Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asparagas
haberler
aklımda
yine
aktım
yola
Falschmeldungen
schwirren
mir
im
Kopf,
ich
bin
wieder
losgezogen
Bu
cendereden
çıkıp
attım
kendimi
verdim
mola
Ich
bin
aus
diesem
Teufelskreis
ausgebrochen,
habe
mir
eine
Auszeit
genommen
Dinlemiyorum
artık
kimseyi
ne
yalan
kulağımda
ne
de
dolan
Ich
höre
niemandem
mehr
zu,
weder
Lügen
noch
Intrigen
Ne
de
dolaplar
Noch
irgendwelche
Machenschaften
Koptu
artık
fırtına
Der
Sturm
ist
jetzt
losgebrochen
O
kadar
yük
vurdu
sırtıma
So
viel
Last
hat
mich
niedergedrückt
Engel
olamıyorum
hırsıma
Ich
kann
meinen
Ehrgeiz
nicht
zügeln
Duygularımsa
iyice
tırstılar
çok
ki
tılsım
var
Meine
Gefühle
sind
völlig
verängstigt,
es
gibt
so
viele
Zauber
Üstüm
başım
her
yer
abluka
Überall
um
mich
herum
ist
alles
blockiert
Avantaja
çeviremem
fırsatı
Ich
kann
die
Gelegenheit
nicht
zu
meinem
Vorteil
nutzen
Sense
farkettin
var
kulağın
Du
hast
aber
bemerkt,
du
hast
ein
offenes
Ohr
Sözlerim
içimde
darmadağın
Meine
Worte
sind
in
mir
drin
wirr
und
chaotisch
Vertigo
yine
başımda
bulamadı
evi
Schwindel,
wieder
in
meinem
Kopf,
ich
habe
mein
Zuhause
nicht
gefunden
Beni
geri
götür
oralara
geri
Bring
mich
zurück,
bring
mich
dorthin
zurück
Nasıldı
unuttum
akıl
alır
değil
hiç
Ich
habe
vergessen,
wie
es
war,
es
ist
unglaublich
Gözüm
kara
benim
sözde
araları
derin
Ich
bin
eigentlich
sehr
mutig,
angeblich
sind
die
Zwischenräume
tief
Sözüm
söz
havaların
yaraladı
beni
Ich
stehe
zu
meinem
Wort,
die
Stimmungen
haben
mich
verletzt
Ben
deliyim
bu
ömürde
bulamadım
deli
Ich
bin
verrückt,
aber
ich
habe
in
diesem
Leben
keinen
Verrückten
gefunden
Çıktıkça
düşerim
hep
düştükçe
çıkarım
Immer
wenn
ich
aufsteige,
falle
ich,
und
immer
wenn
ich
falle,
steige
ich
auf
Düştüm
üşüttüm
ben
olamadı
deri
kimse
Ich
bin
gefallen,
habe
mich
erkältet,
es
gab
niemanden,
der
wie
eine
Haut
für
mich
war
Oynamıyorum
alayınız
fanatikse
Ich
spiele
nicht
mit,
wenn
ihr
alle
Fanatiker
seid
Hazırlanmış
doğuştan
kara
liste
Von
Geburt
an
vorbereitet,
schwarze
Liste
Hayat
seni
itiyo
hadi
para
iste
para
iste
Das
Leben
stößt
dich,
also
bitte
um
Geld,
bitte
um
Geld
Bi
ara
da
kalkıp
bara
gitsen
Steh
mal
auf
und
geh
in
eine
Bar
İzin
var
evet
sana
bizden
Du
hast
unsere
Erlaubnis
Nasıl
olursun
bi
şekilde
kanalize
Du
wirst
dich
irgendwie
kanalisieren
Gerek
yok
huyun
bu
senin
analize
Du
musst
dein
Wesen
nicht
analysieren,
es
ist
deine
Art
Düşmüyo
tabi
dara
kimse
(Dara
kimse)
Niemand
gerät
natürlich
in
Not
(in
Not)
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Aslında
çok
da
meşgul
değilim
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
so
beschäftigt
Şimdi
çalmıyo
telefonum
Jetzt
klingelt
mein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Ben
sana
hep
ulaşabilirim
Ich
kann
dich
immer
erreichen
Şimdiyse
çalmıyo
telefonun
Aber
jetzt
klingelt
dein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Aslında
çok
da
meşgul
değilim
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
so
beschäftigt
Şimdi
çalmıyo
telefonum
Jetzt
klingelt
mein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Ben
sana
hep
ulaşabilirim
Ich
kann
dich
immer
erreichen
Şimdiyse
çalmıyo
telefonun
Aber
jetzt
klingelt
dein
Telefon
nicht
Es
verdim
İstanbul
fikrine
istif
full
aklım
Ich
habe
Istanbul
eine
Pause
gegönnt,
mein
Verstand
ist
vollgestopft
Üst
katta
buldum
huzur
ve
kusur
bandında
kaldım
ve
Im
Obergeschoss
fand
ich
Ruhe
und
Fehler,
ich
blieb
auf
der
Tonspur
und
Hatlar
kapalı
Die
Leitungen
sind
besetzt
Atlarsam
bigün
ben
aklında
kalır
Wenn
ich
eines
Tages
springe,
bleibe
ich
in
deinen
Gedanken
Patlarsa
planlarım
ararım
altın
Wenn
meine
Pläne
platzen,
suche
ich
nach
Gold
Antalya'nın
plaj
hattında
An
der
Strandlinie
von
Antalya
Nerdeyse
herşeyim
tersine
döndü
Fast
alles
hat
sich
ins
Gegenteil
verkehrt
Uyuduğumu
sanıyodum
aslında
öldüm
ben
öldüm
ben
Ich
dachte,
ich
schlafe,
aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
gestorben,
ich
bin
gestorben
Bildiğim
sözünden
dönülmez
Ich
weiß,
man
kann
sein
Wort
nicht
brechen
Buz
dağının
altı
görünmez
Die
Unterseite
des
Eisbergs
ist
unsichtbar
(Şimdi
meşgulüm)
(Ich
bin
jetzt
beschäftigt)
Araman
görünmez
Dein
Anruf
ist
unsichtbar
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Aslında
çok
da
meşgul
değilim
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
so
beschäftigt
Şimdi
çalmıyo
telefonum
Jetzt
klingelt
mein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Ben
sana
hep
ulaşabilirim
Ich
kann
dich
immer
erreichen
Şimdiyse
çalmıyo
telefonun
Aber
jetzt
klingelt
dein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Aslında
çok
da
meşgul
değilim
Eigentlich
bin
ich
gar
nicht
so
beschäftigt
Şimdi
çalmıyo
telefonum
Jetzt
klingelt
mein
Telefon
nicht
Hadi
ya
hadi
ya
Ach
ja,
ach
ja
Ben
sana
hep
ulaşabilirim
Ich
kann
dich
immer
erreichen
Şimdiyse
çalmıyo
telefonun
Aber
jetzt
klingelt
dein
Telefon
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derya Ercan
Альбом
Telefon
дата релиза
25-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.