Текст и перевод песни Derya - Vazifem Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vazifem Yok
I Have No Duty
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok)
(I
have
no
duty)
Vaziyet
zor
The
situation
is
tough
Vazifem
yok
I
have
no
duty
Hazinem
bol
My
treasure
is
plentiful
Kasidem
çok
My
verses
are
many
Hadi
yine
Here
we
go
again
Kara
leke
temizlemek
için
geldim
kulaklara
yani
I
came
to
clean
the
dark
stains
from
ears,
you
know
Karate
rap
ben
de
stil
ustası
Miyagi
Karate
rap,
I'm
a
style
master
like
Miyagi
Girince
punchım
oluyonuz
bana
bi
tiryaki
When
my
punch
lands,
you
become
addicted
to
me
Peki
keriz
neden
tarikatta
koydum
sana
tebrik
ettin
beni
he
So,
sucker,
why
are
you
in
a
cult?
You
congratulated
me,
huh?
Rezil
ettim
seni
piç
bi
kemik
bi
derisin
I
humiliated
you,
you
bastard,
you're
just
skin
and
bones
Ona
buna
yaran
bi
kapanmadı
yara
A
wound
that
never
closed,
pleasing
everyone
Kıçınız
yapıyodu
tavan
ben
akıtınca
sönen
Your
asses
were
hitting
the
ceiling,
extinguishing
when
I
dripped
Bi
tayfanın
o
kadar
fanı
var
ki
koçum
A
crew
has
so
many
fans,
dude
Hero
klasmanı
bebe
fantezin
boşa
Hero
class,
baby,
your
fantasy
is
in
vain
Damarıma
basılınca
bamtelim
coşar
When
my
buttons
are
pushed,
my
fuse
blows
Rapçi
değilsiniz
ki
siz
agresif
popçu
You're
not
rappers,
you're
aggressive
pop
stars
Zaten
ölmek
isteyen
bi
şeyi
kurtaramam
I
can't
save
something
that
wants
to
die
anyway
Eğer
emanet
ediyosanız
kurda
kuzu
If
you're
entrusting
a
lamb
to
a
wolf
Kanka
para
almadan
sen
bul
karayı
Dude,
find
the
darkness
yourself
without
taking
money
Demek
ki
eğlenmek
istiyo
bunca
çocuk
So,
all
these
kids
want
to
have
fun
Ruhum
despot
lan
evet
dostum
My
soul
is
a
despot,
yes,
my
friend
Rnb
boyza
da
göre
fettan
Compared
to
R&B
boyz,
I'm
more
charming
Vurunca
ses
geliyosa
da
fos
If
it
makes
a
sound
when
you
hit
it,
it's
fake
Hata
veren
mclere
restart
Restart
for
MCs
who
make
mistakes
Tek
partı
yap
sadece
ver
hadi
resital
ben
gibi
ve
Just
do
one
verse,
come
on,
give
a
recital
like
me
and
Nesi
var
diyen
için
söyleyin
Tell
those
who
ask
"what's
wrong
with
her?"
Graham
Bell
vari
de
hırsız
çok
There
are
a
lot
of
thieves,
like
Graham
Bell
Sorma
hiç
vaziyet
zor
Don't
ask,
the
situation
is
tough
(Sorma
hiç
vaziyet
zor)
(Don't
ask,
the
situation
is
tough)
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Korkma
hazinem
bol
Don't
worry,
my
treasure
is
plentiful
Sonsuz
kasidem
çok
My
verses
are
endless,
so
many
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Hazinem
bol
My
treasure
is
plentiful
(Hazinem
bol)
(My
treasure
is
plentiful)
Kasidem
çok
My
verses
are
many
(Kasidem
çok)
(My
verses
are
many)
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok)
(I
have
no
duty)
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Patlayan
bişeyi
Something
that
explodes
Kurtaracaklarmış
They're
going
to
save
it
Kalabalıklarmış
They're
a
crowd
(Ney
ney)
Ney
ney
galaba
mı?
Ha
(What
what)
What
what,
victory?
Huh
Peki
kurutmak
kökü
sanat
mıdır
So,
is
drying
the
root
an
art?
Kaybediceğim
bi
kumara
zar
atmadım
I
didn't
roll
the
dice
on
a
gamble
I'd
lose
Bekliyolar
kargaşa
yaratmamı
They're
waiting
for
me
to
create
chaos
Unutup
attığımız
tokatları
The
slaps
we
forgot
and
threw
away
Dar
bi
pencereden
de
uzatmadım
başı
diye
They
think
I
didn't
make
a
sound
because
I
didn't
stick
my
head
out
a
narrow
window
Sanılıyo
ses
çıkarmadım
They
think
I
didn't
make
a
sound
Sürtüğü
iyi
kötü
diye
paylaşmadım
I
didn't
share
the
slut
as
good
or
bad
1 senelik
iş
bugün
niye
pushlandı
lan
A
year-old
thing,
why
is
it
pushed
today,
man?
Hanım
abla
güzel
anlaşalım
Lady,
let's
get
along
nicely
Hatam
yok
eksiğimse
anlaşılır
I
have
no
fault,
if
there's
a
flaw,
it's
understandable
O
da
giydirdiğim
bi
erkek
sürtügü
That's
also
a
male
slut
I
dressed
up
Kliplerimde
oynatmadım
henüz
I
haven't
had
them
act
in
my
videos
yet
At
bi
de
füze
falan
ölmeyiz
öyle
Throw
a
missile
or
something,
we
won't
die
like
that
Demeyin
dereyi
geçip
eleyip
duruyom
Don't
say
I'm
sifting
through
after
crossing
the
stream
Ezip
geneli
geriler
ezik
edinir
deneyim
Crushing
the
majority,
the
losers
gain
experience
Özlediniz
bu
flowu
yapıvereyim
dedim
You
missed
this
flow,
so
I
decided
to
do
it
Piyasa
reel
mi
şimdi
role
play
mi
Is
the
market
real
or
role-playing
now?
(Role
play
mi?)
(Role-playing?)
Yalanı
çıkarın
hadi
coviddeki
Expose
the
lies,
come
on,
the
ones
from
Covid
times
(Coviddeki)
(Covid
times)
Kuduranları
biliyom
merak
etmeyin
I
know
the
ones
who
went
crazy,
don't
worry
Sorma
hiç
vaziyet
zor
Don't
ask,
the
situation
is
tough
(Sorma
hiç
vaziyet
zor)
(Don't
ask,
the
situation
is
tough)
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Korkma
hazinem
bol
Don't
worry,
my
treasure
is
plentiful
Sonsuz
kasidem
çok
My
verses
are
endless,
so
many
Ama
vazifem
yok
But
I
have
no
duty
Onlar
zorlamadıkça
Unless
they
force
me
Hazinem
bol
My
treasure
is
plentiful
(Hazinem
bol)
(My
treasure
is
plentiful)
Kasidem
çok
My
verses
are
many
(Kasidem
çok)
(My
verses
are
many)
Vazifem
yok
I
have
no
duty
(Vazifem
yok
vazifem
yok)
(I
have
no
duty,
I
have
no
duty)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.