Текст и перевод песни Derya - Ay Tutulmadan
Ay
tutulmadan
Без
лунного
затмения
Yıldızlarla
konuşmadan
Не
разговаривая
со
звездами
Kalp
kırmadan
Без
разбитого
сердца
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Я
дрожу
уже
несколько
дней
Yatamıyorum
gecelerdir
Я
не
могу
спать
уже
несколько
ночей
Sensizliğe
gelinmiyor
Без
тебя
не
бывает
Ay
tutulmadan
Без
лунного
затмения
Yıldızlarla
konuşmadan
Не
разговаривая
со
звездами
Kalp
kırmadan
Без
разбитого
сердца
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Я
дрожу
уже
несколько
дней
Yatamıyorum
gecelerdir
Я
не
могу
спать
уже
несколько
ночей
Sensizliğe
gelinmiyor
Без
тебя
не
бывает
Geceler
sabaha
dargın
Ночи
злятся
утром
Sol
yanım
yorgun
argın
Моя
левая
сторона
устала.
Çok
sabahlara
uyandım
Я
проснулся
так
много
утра
Yalan
uykulara
daldım
Я
впал
в
ложный
сон
Bu
aralar
kilitli
duvarlar
В
последнее
время
заперты
стены
деканата
Yorganım
oldu
hatıralar
У
меня
есть
одеяло,
воспоминания
Akıldan
geriye
kalanlar
Имейте
в
виду,
что
осталось
Yorgunum
son
zamanlar
Я
устал
в
последнее
время
Ay
tutulmadan
Без
лунного
затмения
Yıldızlarla
konuşmadan
Не
разговаривая
со
звездами
Kalp
kırmadan
Без
разбитого
сердца
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Я
дрожу
уже
несколько
дней
Yatamıyorum
gecelerdir
Я
не
могу
спать
уже
несколько
ночей
Sensizliğe
gelinmiyor
Без
тебя
не
бывает
Ay
tutulmadan
Без
лунного
затмения
Yıldızlarla
konuşmadan
Не
разговаривая
со
звездами
Kalp
kırmadan
Без
разбитого
сердца
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Я
дрожу
уже
несколько
дней
Yatamıyorum
gecelerdir
Я
не
могу
спать
уже
несколько
ночей
Sensizliğe
gelinmiyor
Без
тебя
не
бывает
Geceler
sabaha
dargın
Ночи
злятся
утром
Sol
yanım
yorgun
argın
Моя
левая
сторона
устала.
Çok
sabahlara
uyandım
Я
проснулся
так
много
утра
Yalan
uykulara
daldım
Я
впал
в
ложный
сон
Bu
aralar
kilitli
duvarlar
В
последнее
время
заперты
стены
деканата
Yorganım
oldu
hatıralar
У
меня
есть
одеяло,
воспоминания
Akıldan
geriye
kalanlar
Имейте
в
виду,
что
осталось
Yorgunum
son
zamanlar
Я
устал
в
последнее
время
Ay
tutulmadan
Без
лунного
затмения
Yıldızlarla
konuşmadan
Не
разговаривая
со
звездами
Kalp
kırmadan
Без
разбитого
сердца
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Я
дрожу
уже
несколько
дней
Yatamıyorum
gecelerdir
Я
не
могу
спать
уже
несколько
ночей
Sensizliğe
gelinmiyor
Без
тебя
не
бывает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffen Mueller, Bilal Cakar, Derya Uerkmez, Malik Quality
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.