Derya Uluğ feat. Celil Yavuz - Yakıyorlar - Celil Yavuz Versiyon - перевод текста песни на немецкий

Yakıyorlar - Celil Yavuz Versiyon - Derya Uluğ перевод на немецкий




Yakıyorlar - Celil Yavuz Versiyon
Sie verbrennen - Celil Yavuz Version
Yine kalbim acıyo', acıyo', acıyo', acıyo'
Wieder schmerzt mein Herz, es schmerzt, es schmerzt, es schmerzt
"Ne var?" diye sorma, "Ne var?" diye sorma
Frag nicht "Was ist los?", frag nicht "Was ist los?"
Yine yağmur yağıyo', yağıyo', yağıyo', yağıyo'
Wieder regnet es, es regnet, es regnet, es regnet
Yanımda olsan, yanımda olsan
Wärst du doch bei mir, wärst du doch bei mir
Yine bana seni sordular, hain
Wieder haben sie mich nach dir gefragt, Verräter
Hayat olmuyo' herkese adil
Das Leben ist nicht zu allen gerecht
"Boş ver, kafana takma, aldırma
"Vergiss es, mach dir keine Gedanken, kümmere dich nicht darum,
Üzülme", diyorlar
Sei nicht traurig", sagen sie
Geceleri bi' de sor bana, hain
Frag mich mal nachts, Verräter
Canevimden vurmasa bari
Wenn es mich doch nicht mitten ins Herz treffen würde
Çoktan dibe düştüm, ne fayda?
Ich bin längst am Boden, was nützt es?
Beni anlamıyorlar
Sie verstehen mich nicht
(Beni anlamıyorlar)
(Sie verstehen mich nicht)
Utanma, yok bi' çaresi, bakındım boş duvarlara
Schäm dich nicht, es gibt keine Lösung, ich habe mich an leeren Wänden umgesehen
Bu isyanlar neye yarar? Bu dil susar zaman zaman
Was nützen diese Aufstände? Diese Zunge verstummt von Zeit zu Zeit
Gidenler çok mu mutlu? Bak üzüldük hep kalanlara
Sind die, die gehen, so glücklich? Sieh, wir haben immer um die Trauernden getrauert
Bile bile yakıyorlar, bizi bile bile yakıyorlar
Wissentlich verbrennen sie uns, wissentlich verbrennen sie uns
Utanma, yok bi' çaresi, bakındım boş duvarlara
Schäm dich nicht, es gibt keine Lösung, ich habe mich an leeren Wänden umgesehen
Bu isyanlar neye yarar? Bu dil susar zaman zaman
Was nützen diese Aufstände? Diese Zunge verstummt von Zeit zu Zeit
Gidenler çok mu mutlu? Bak üzüldük hep kalanlara
Sind die, die gehen, so glücklich? Sieh, wir haben immer um die Trauernden getrauert
Bile bile yakıyorlar, bizi bile bile yakıyorlar
Wissentlich verbrennen sie uns, wissentlich verbrennen sie uns
Yine kalbim acıyo', acıyo', acıyo', acıyo'
Wieder schmerzt mein Herz, es schmerzt, es schmerzt, es schmerzt
"Ne var?" diye sorma, "Ne var?" diye sorma
Frag nicht "Was ist los?", frag nicht "Was ist los?"
Yine yağmur yağıyo', yağıyo', yağıyo', yağıyo'
Wieder regnet es, es regnet, es regnet, es regnet
Yanımda olsan, yanımda olsan
Wärst du doch bei mir, wärst du doch bei mir
Yine bana seni sordular, hain
Wieder haben sie mich nach dir gefragt, Verräter
Hayat olmuyo' herkese adil
Das Leben ist nicht zu allen gerecht
"Boş ver, kafana takma, aldırma
"Vergiss es, mach dir keine Gedanken, kümmere dich nicht darum,
Üzülme", diyorlar
Sei nicht traurig", sagen sie
Geceleri bi' de sor bana, hain
Frag mich mal nachts, Verräter
Canevimden vurmasa bari
Wenn es mich doch nicht mitten ins Herz treffen würde
Çoktan dibe düştüm, ne fayda?
Ich bin längst am Boden, was nützt es?
Beni anlamıyorlar
Sie verstehen mich nicht
(Beni anlamıyorlar)
(Sie verstehen mich nicht)
Utanma, yok bi' çaresi, bakındım boş duvarlara
Schäm dich nicht, es gibt keine Lösung, ich habe mich an leeren Wänden umgesehen
Bu isyanlar neye yarar? Bu dil susar zaman zaman
Was nützen diese Aufstände? Diese Zunge verstummt von Zeit zu Zeit
Gidenler çok mu mutlu? Bak üzüldük hep kalanlara
Sind die, die gehen, so glücklich? Sieh, wir haben immer um die Trauernden getrauert
Bile bile yakıyorlar, bizi bile bile yakıyorlar
Wissentlich verbrennen sie uns, wissentlich verbrennen sie uns
Utanma, yok bi' çaresi, bakındım boş duvarlara
Schäm dich nicht, es gibt keine Lösung, ich habe mich an leeren Wänden umgesehen
Bu isyanlar neye yarar? Bu dil susar zaman zaman
Was nützen diese Aufstände? Diese Zunge verstummt von Zeit zu Zeit
Gidenler çok mu mutlu? Bak üzüldük hep kalanlara
Sind die, die gehen, so glücklich? Sieh, wir haben immer um die Trauernden getrauert
Bile bile yakıyorlar, bizi bile bile yakıyorlar
Wissentlich verbrennen sie uns, wissentlich verbrennen sie uns
Yine kalbim acıyo', acıyo', acıyo', acıyo'
Wieder schmerzt mein Herz, es schmerzt, es schmerzt, es schmerzt





Авторы: Emrah Karakuyu, Celil Yavuz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.