Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo'
Wieder
schmerzt
mein
Herz,
es
schmerzt
Acıyo',
acıyo'
Es
schmerzt,
es
schmerzt
Ne
var
diye
sorma
Frag
nicht,
was
los
ist
Ne
var
diye
sorma
Frag
nicht,
was
los
ist
Yine
yağmur
yağıyo',
yağıyo'
Wieder
regnet
es,
es
regnet
Yağıyo',
yağıyo'
Es
regnet,
es
regnet
Yanımda
olsan
Wenn
du
doch
bei
mir
wärst
Yanımda
olsan
Wenn
du
doch
bei
mir
wärst
Yine
bana
seni
sordular,
hain
Wieder
haben
sie
mich
nach
dir
gefragt,
Verräter
Hayat
olmuyo'
herkese
adil
Das
Leben
ist
nicht
zu
allen
fair
"Boş
ver,
kafana
takma,
aldırma
"Lass
es,
mach
dir
nichts
draus,
kümmere
dich
nicht
Üzülme"
diyorlar
Sei
nicht
traurig",
sagen
sie
Geceleri
bi'
de
sor
bana,
hain
Frag
mich
mal
nachts,
Verräter
Canevimden
vurmasa
bari
Wenn
es
mich
doch
nicht
so
tief
treffen
würde
Çoktan
dibe
düştüm,
ne
fayda?
Ich
bin
schon
längst
am
Boden,
was
nützt
es?
Beni
anlamıyorlar
Sie
verstehen
mich
nicht
(Beni
anlamıyorlar)
(Sie
verstehen
mich
nicht)
Utanma,
yok
bi'
çaresi
Schäm
dich
nicht,
es
gibt
keine
Lösung
Bakındım
boş
duvarlara
Ich
habe
auf
die
leeren
Wände
geschaut
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Was
nützen
diese
Aufstände?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
Diese
Zunge
schweigt
manchmal
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Sind
die,
die
gehen,
so
glücklich?
Bak,
üzüldük
hep
kalanlara
Sieh,
wir
haben
uns
immer
um
die
Zurückgebliebenen
gesorgt
Bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Bizi
bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo'
Wieder
schmerzt
mein
Herz,
es
schmerzt
Acıyo',
acıyo'
Es
schmerzt,
es
schmerzt
Ne
var
diye
sorma
Frag
nicht,
was
los
ist
Ne
var
diye
sorma
Frag
nicht,
was
los
ist
Yine
yağmur
yağıyo',
yağıyo'
Wieder
regnet
es,
es
regnet
Yağıyo',
yağıyo'
Es
regnet,
es
regnet
Yanımda
olsan
Wenn
du
doch
bei
mir
wärst
Yanımda
olsan
Wenn
du
doch
bei
mir
wärst
Yine
bana
seni
sordular,
hain
Wieder
haben
sie
mich
nach
dir
gefragt,
Verräter
Hayat
olmuyo'
herkese
adil
Das
Leben
ist
nicht
zu
allen
fair
"Boş
ver,
kafana
takma,
aldırma
"Lass
es,
mach
dir
nichts
draus,
kümmere
dich
nicht
Üzülme"
diyorlar
Sei
nicht
traurig",
sagen
sie
Geceleri
bi'
de
sor
bana,
hain
Frag
mich
mal
nachts,
Verräter
Canevimden
vurmasa
bari
Wenn
es
mich
doch
nicht
so
tief
treffen
würde
Çoktan
dibe
düştüm,
ne
fayda?
Ich
bin
schon
längst
am
Boden,
was
nützt
es?
Beni
anlamıyorlar
Sie
verstehen
mich
nicht
(Beni
anlamıyorlar)
(Sie
verstehen
mich
nicht)
Utanma,
yok
bi'
çaresi
Schäm
dich
nicht,
es
gibt
keine
Lösung
Bakındım
boş
duvarlara
Ich
habe
auf
die
leeren
Wände
geschaut
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Was
nützen
diese
Aufstände?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
Diese
Zunge
schweigt
manchmal
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Sind
die,
die
gehen,
so
glücklich?
Bak,
üzüldük
hep
kalanlara
Sieh,
wir
haben
uns
immer
um
die
Zurückgebliebenen
gesorgt
Bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Bizi
bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Utanma,
yok
bi'
çaresi
Schäm
dich
nicht,
es
gibt
keine
Lösung
Bakındım
boş
duvarlara
Ich
habe
auf
die
leeren
Wände
geschaut
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Was
nützen
diese
Aufstände?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
Diese
Zunge
schweigt
manchmal
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Sind
die,
die
gehen,
so
glücklich?
Bak,
üzüldük
hep
kalanlara
Sieh,
wir
haben
uns
immer
um
die
Zurückgebliebenen
gesorgt
Bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Bizi
bile
bile
yakıyorlar
Sie
verbrennen
uns
wissentlich
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo'
Wieder
schmerzt
mein
Herz,
es
schmerzt
Acıyo',
acıyo'
Es
schmerzt,
es
schmerzt
(Beni
anlamıyorlar)
(Sie
verstehen
mich
nicht)
Kalbim
acıyo'
Mein
Herz
schmerzt
(Anlamıyorlar)
(Sie
verstehen
mich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emrah Karakuyu, Caner Guneysu
Альбом
Nefes
дата релиза
14-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.