Текст и перевод песни Derya Ürkmez - Bana Bırak
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Оставь
мне
любовь
только
тогда,
когда
уйдешь
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
боли
внутри
меня
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Оставь
мне
любовь
только
тогда,
когда
уйдешь
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
боли
внутри
меня
Ben
senden
öncede
yaşıyordum
Я
жил
до
тебя
Senden
sonrada
yaşarım
Я
буду
жить
после
тебя
Hiç
düşünme
tüm
dünyayla
Не
думай
вообще
со
всем
миром
Tek
başıma
savaşırım
Я
буду
сражаться
один
Ben
zaten
hep
savaşıyorum
Я
все
равно
всегда
воюю
Senden
sonrada
savaşırım
Я
буду
сражаться
после
тебя
Hiç
düşünme
hayatımla
elbet
bir
gün
uzlaşırım
Никогда
не
думай,
когда-нибудь
я
примирюсь
со
своей
жизнью
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Позволь
мне
потушить
твой
внутренний
огонь.
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
это
мне,
я
разберусь
с
болью
моей
любви
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Позволь
мне
потушить
твой
внутренний
огонь.
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
это
мне,
я
разберусь
с
болью
моей
любви
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Оставь
мне
любовь
только
тогда,
когда
уйдешь
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
боли
внутри
меня
Bana
bırak
sevdayı
giderken
sadece
Оставь
мне
любовь
только
тогда,
когда
уйдешь
Bana
bırak
acısını
hallederim
içimde
Позволь
мне
позаботиться
о
твоей
боли
внутри
меня
Ben
senden
öncede
yaşıyordum
Я
жил
до
тебя
Senden
sonrada
yaşarım
Я
буду
жить
после
тебя
Hiç
düşünme
tüm
dünyayla
Не
думай
вообще
со
всем
миром
Tek
başıma
savaşırım
Я
буду
сражаться
один
Ben
zaten
hep
savaşıyorum
Я
все
равно
всегда
воюю
Senden
sonrada
savaşırım
Я
буду
сражаться
после
тебя
Hiç
düşünme
hayatımla
elbet
bir
gün
uzlaşırım
Никогда
не
думай,
когда-нибудь
я
примирюсь
со
своей
жизнью
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Позволь
мне
потушить
твой
внутренний
огонь.
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
это
мне,
я
разберусь
с
болью
моей
любви
Bana
bırak
söndürürüm
içimdeki
yangınını
Позволь
мне
потушить
твой
внутренний
огонь.
Bana
bırak
ben
hallederim
aşkımın
acısını
Оставь
это
мне,
я
разберусь
с
болью
моей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.