Текст и перевод песни Des - Bir Sorum Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sorum Var
A Question for You
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
I
have
a
question,
a
problem
Bu
konu
seni
aşar
genç
This
topic
is
beyond
you,
young
one
Sonunda
bizi
yiyen
haşare
The
vermin
that
will
eventually
devour
us
Güven
bitti
etrafta
kaşar
hep
Trust
is
gone,
there's
nothing
but
whores
around
Ama
bir
sorum
var
bir
sorun
var
But
I
have
a
question,
a
problem
Dünyayıda
kurtarsanda
kötü
yorum
gelecek
Even
if
you
saved
the
world,
you'd
still
get
negative
comments
Kıskançlık
edenlerse
düşmanlığı
seçicek
Those
who
are
jealous
will
choose
to
be
hostile
Ve
tarihte
bu
mevzu
böyle
devam
edecek
And
this
theme
will
continue
throughout
history
Bir
sorum
var
bir
sorum
var
bir
sorun
var
I
have
a
question,
a
problem,
a
question
Seni
seçer
hayat
basit
parodi
Life
chooses
you,
a
simple
parody
Etrafta
ki
bir
çok
kişide
parafil
Many
people
around
you
are
paraphiliacs
Maneviyatımda
eşittir
melodim
My
spirituality
equals
my
melody
Ama
bi
sorum
var
bi
sorun
var
But
I
have
a
question,
a
problem
Yazdıklarından
insan
girer
mi
hiç
içeri
Will
your
writing
ever
truly
reach
people?
Yastığından
kopan
hayaller
zaten
geçici
The
dreams
that
leave
your
pillow
are
already
temporary
Herkes
çok
bilmiş
de
gibi
algıda
seçiçi
Everyone
claims
to
know
so
much,
but
they're
selective
in
their
perception
Bir
sorum
var
I
have
a
question
Yeni
hisler
sorun
hep,
başa
döndük
konu
seç
New
feelings
are
always
a
problem,
let's
go
back
to
the
original
topic
Rica
minnet
isteyince
karakterin
sonu
tek
When
you
ask
for
favors,
your
character
will
ultimately
be
destroyed
Lafa
gelince
herkeste
bitmeyen
bir
dirayet
When
it
comes
to
talking,
everyone
has
endless
determination
Seni
yakıp
yıkanların
masasında
ziyafet
Those
who
burn
and
destroy
you
feast
at
your
table
Bırak
şimdi
kısa
kes,
sağda
solda
paso
Des
Come
on,
cut
it
short,
Des
is
everywhere
Fifa
çıktı
öldü
pes
ve
sonunda
geberdi
fes
FIFA
came
out,
PES
died,
and
finally,
fes
died
too
Saygı
kalmayan
ilişkilerde
alışkanlık
sex
Relationships
without
respect
become
habitual
sex
Gündüzle
gece
arasında
farklı
bir
sound
check
A
different
sound
check
between
day
and
night
Doğrulara
gelmezsin,
hiçte
taviz
vermezsin
You
won't
come
to
the
truth,
and
you
never
compromise
Sözünü
her
tutmadığında
öyle
bom
boş
esersin
You're
so
empty
when
you
break
your
promises
Gerçeği
söylemeyen
dostlar
sana
yardım
etsin
May
your
lying
friends
help
you
Düştüğünde
elini
uzatmayan
siktirsin
gitsin
May
those
who
don't
lend
a
hand
when
you
fall
get
lost
Bu
konu
seni
aşar
genç
This
topic
is
beyond
you,
young
one
Sonunda
bizi
yiyen
haşare
The
vermin
that
will
eventually
devour
us
Güven
bitti
etrafta
kaşar
hep
Trust
is
gone,
there's
nothing
but
whores
around
Ama
bir
sorum
var
bir
sorun
var
But
I
have
a
question,
a
problem
Dünyayıda
kurtarsanda
kötü
yorum
gelecek
Even
if
you
saved
the
world,
you'd
still
get
negative
comments
Kıskançlık
edenlerse
düşmanlığı
seçicek
Those
who
are
jealous
will
choose
to
be
hostile
Ve
tarihte
bu
mevzu
böyle
devam
edecek
And
this
theme
will
continue
throughout
history
Bir
sorum
var
bir
sorum
var
bir
sorun
var
I
have
a
question,
a
problem,
a
question
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
I
have
a
question,
a
problem
Bir
Sorum
var,
bir
sorun
var
I
have
a
question,
a
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Temuçin Akbulut
Альбом
Kartes
дата релиза
11-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.