Desa - Burner Off - перевод текста песни на немецкий

Burner Off - Desaперевод на немецкий




Burner Off
Lösch das Brennen
For god's sake open a window.
Um Himmels willen, öffne ein Fenster.
The storm looks frightening through the glass.
Der Sturm sieht furchterregend aus durch das Glas.
But you could use something to turn the burn off.
Aber du könntest etwas gebrauchen, um das Brennen abzustellen.
You keep asking: how long will I last?
Du fragst immer wieder: Wie lange werde ich durchhalten?
But you'll never find the number amid your mess of scribbled thoughts.
Aber du wirst die Zahl niemals inmitten deines Wirrwarrs aus hingekritzelten Gedanken finden.
Peace of mind awaits you somewhere.
Seelenfrieden erwartet dich irgendwo.
Somewhere there flies an end to sleepless nights.
Irgendwo fliegt ein Ende der schlaflosen Nächte.
Hope looks so small, but it's up there disguised as a V in southward flight.
Hoffnung sieht so klein aus, aber sie ist dort oben, getarnt als ein V im Flug nach Süden.
How can you spot the subject through the smoke that cloaks the town?
Wie kannst du das Motiv durch den Rauch erkennen, der die Stadt verhüllt?
How can one kid ever hope to take off from such cluttered ground?
Wie kann ein einzelnes Kind jemals hoffen, von solch einem zugestellten Boden abzuheben?
Tangled road signs in front of you.
Verworrene Straßenschilder vor dir.
Lost loves and other debris behind.
Verlorene Lieben und anderer Schutt dahinter.
Run fast or out of time.
Lauf schnell, sonst läuft die Zeit ab.
And with these words I thee bid goodbye.
Und mit diesen Worten sage ich dir Lebewohl.
Keep your heart and eyes open wide.
Halte dein Herz und deine Augen weit offen.
I promise you if I ever return, we'll compare pictures before and after the burn.
Ich verspreche dir, wenn ich jemals zurückkehre, werden wir Bilder vergleichen von vor und nach dem Brennen.
For god's sake open a window.
Um Himmels willen, öffne ein Fenster.
You're breathing smoke instead of air.
Du atmest Rauch statt Luft.
But you could use a breeze to cool the room down.
Aber du könntest eine Brise gebrauchen, um den Raum abzukühlen.
You keep asking: why isn't life fair?
Du fragst immer wieder: Warum ist das Leben nicht fair?
But you'll never find the answer at your local lost and found.
Aber du wirst die Antwort niemals im örtlichen Fundbüro finden.
How can one kid ever hope to take off from such cluttered ground?
Wie kann ein einzelnes Kind jemals hoffen, von solch einem zugestellten Boden abzuheben?





Авторы: desa, ryan noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.